- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 1 - 10 of 22 for vuoden (0.05 sec)
-
docs/de/docs/async.md
* die Daten des Clients über das Netzwerk empfangen wurden * die von Ihrem Programm gesendeten Daten vom Client über das Netzwerk empfangen wurden * der Inhalt einer Datei vom System von der Festplatte gelesen und an Ihr Programm übergeben wurde
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Sun Aug 31 09:56:21 UTC 2025 - 26.5K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/advanced/generate-clients.md
{!> ../../docs_src/generate_clients/tutorial004.js!} ``` //// Damit würden die Operation-IDs von Dingen wie `items-get_items` in `get_items` umbenannt, sodass der Client-Generator einfachere Methodennamen generieren kann. ### Einen TypeScript-Client mit der modifizierten OpenAPI generieren Da das Endergebnis nun in einer Datei `openapi.json` vorliegt, würden Sie die `package.json` ändern, um diese lokale Datei zu verwenden, zum Beispiel:
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Tue Jun 17 11:53:56 UTC 2025 - 11.4K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/deployment/concepts.md
Diese Workerprozesse würden Ihre Anwendung ausführen, sie würden die Hauptberechnungen durchführen, um einen **Request** entgegenzunehmen und eine **Response** zurückzugeben, und sie würden alles, was Sie in Variablen einfügen, in den RAM laden. <img src="/img/deployment/concepts/process-ram.drawio.svg">
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Sun May 11 13:37:26 UTC 2025 - 20.6K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/deployment/https.md
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Sun May 11 13:37:26 UTC 2025 - 13.6K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/tutorial/query-params.md
* Validación de datos * Documentación automática ## Valores por defecto Como los parámetros de query no son una parte fija de un path, pueden ser opcionales y pueden tener valores por defecto. En el ejemplo anterior, tienen valores por defecto de `skip=0` y `limit=10`. Entonces, ir a la URL: ``` http://127.0.0.1:8000/items/ ``` sería lo mismo que ir a:
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Sun Aug 31 10:29:01 UTC 2025 - 4.6K bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_message_nl.properties
# Fess # ====== errors.login_error = Gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist. errors.sso_login_error=SSO-inlogproces mislukt. errors.could_not_find_log_file = Kan {0} niet vinden. errors.failed_to_start_crawl_process = Kan het crawlproces niet starten. errors.invalid_design_jsp_file_name = Ongeldige JSP-bestandsnaam. errors.design_jsp_file_does_not_exist = Het JSP-bestand bestaat niet.
Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025 - Last Modified: Thu Jul 10 04:56:21 UTC 2025 - 12K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/advanced/security/oauth2-scopes.md
In diesem Fall übergeben wir eine Abhängigkeitsfunktion `get_current_active_user` an `Security` (genauso wie wir es mit `Depends` tun würden). Wir übergeben aber auch eine `list`e von Scopes, in diesem Fall mit nur einem Scope: `items` (es könnten mehrere sein).
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025 - 15.1K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/deployment/https.md
Después de esto, el cliente y el servidor tienen una **conexión TCP encriptada**, esto es lo que proporciona TLS. Y luego pueden usar esa conexión para iniciar la comunicación **HTTP real**. Y eso es lo que es **HTTPS**, es simplemente HTTP simple **dentro de una conexión TLS segura** en lugar de una conexión TCP pura (sin encriptar).
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Sun May 11 13:37:26 UTC 2025 - 13K bytes - Viewed (0) -
src/main/resources/fess_message_de.properties
errors.crud_failed_to_update_crud_table=Fehler beim Aktualisieren der Daten. ({0}) errors.crud_failed_to_delete_crud_table=Fehler beim Löschen der Daten. ({0}) errors.crud_could_not_find_crud_table = Die Daten {0} wurden nicht gefunden. errors.could_not_find_backup_index=Kein Backup-Index gefunden. errors.no_user_for_changing_password=Das aktuelle Passwort ist nicht korrekt. errors.failed_to_change_password=Fehler beim Ändern Ihres Passworts.
Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025 - Last Modified: Sat Jul 05 02:36:47 UTC 2025 - 12.7K bytes - Viewed (0) -
docs/tr/docs/async.md
Farkı görmek için burgerlerle ilgili aşağıdaki hikayeyi hayal edin: ### Eşzamanlı Burgerler <!-- Cinsiyetten bağımsız olan aşçı emojisi "🧑🍳" tarayıcılarda yeterince iyi görüntülenmiyor. Bu yüzden erken "👨🍳" ve kadın "👩🍳" aşçıları karışık bir şekilde kullanıcağım. --> Aşkınla beraber 😍 dışarı hamburger yemeye çıktınız 🍔, kasiyer 💁 öndeki insanlardan sipariş alırken siz sıraya girdiniz.
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Sun Aug 31 09:56:21 UTC 2025 - 21.8K bytes - Viewed (0)