- Sort Score
- Num 10 results
- Language All
Results 1 - 10 of 107 for termos (0.06 seconds)
The search processing time has exceeded the limit. The displayed results may be partial.
-
docs/pt/docs/index.md
* [`ujson`](https://github.com/esnme/ultrajson) - Obrigatório se você deseja utilizar o `UJSONResponse`. ## Licença { #license }Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026 - 22.7K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/how-to/separate-openapi-schemas.md
<div class="screenshot"> <img src="/img/tutorial/separate-openapi-schemas/image02.png"> </div> Isso significa que ele **sempre terá um valor**, só que às vezes o valor pode ser `None` (ou `null` em termos de JSON). Isso quer dizer que, os clientes que usam sua API não precisam verificar se o valor existe ou não, eles podem **assumir que o campo sempre estará lá**, mas que em alguns casos terá o valor padrão de `None`.
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Tue Jan 20 20:40:17 GMT 2026 - 4.8K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/_llm-test.md
Esta é uma lista não completa e não normativa de termos (principalmente) técnicos vistos na documentação. Pode ser útil para o designer do prompt descobrir para quais termos o LLM precisa de uma ajudinha. Por exemplo, quando ele continua revertendo uma boa tradução para uma tradução subótima. Ou quando tem problemas para conjugar/declinar um termo no seu idioma.
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026 - 12.1K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/tutorial/metadata.md
| `description` | `str` | Uma breve descrição da API. Pode usar Markdown. | | `version` | `string` | A versão da API. Esta é a versão da sua aplicação, não do OpenAPI. Por exemplo, `2.5.0`. | | `terms_of_service` | `str` | Uma URL para os Termos de Serviço da API. Se fornecido, deve ser uma URL. |
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026 - 6.2K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/tutorial/dependencies/index.md
Outros termos comuns para essa mesma ideia de "injeção de dependência" são: * recursos * provedores * serviços * injetáveis * componentes ## Plug-ins em **FastAPI** { #fastapi-plug-ins }
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026 - 10.6K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/deployment/docker.md
## Conceitos de Implantação { #deployment-concepts } Vamos falar novamente sobre alguns dos mesmos [Conceitos de Implantação](concepts.md) em termos de contêineres.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026 - 30.9K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/deployment/concepts.md
### Nós cometemos erros { #we-make-mistakes } Nós, como humanos, cometemos **erros** o tempo todo. O software quase *sempre* tem **bugs** escondidos em lugares diferentes. 🐛 E nós, como desenvolvedores, continuamos aprimorando o código à medida que encontramos esses bugs e implementamos novos recursos (possivelmente adicionando novos bugs também 😅).Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026 - 20.3K bytes - Click Count (0) -
docs/fr/docs/_llm-test.md
//// tab | Info Il s’agit d’une liste non exhaustive et non normative de termes (principalement) techniques présents dans les documents. Elle peut aider le concepteur de l’invite à déterminer pour quels termes le LLM a besoin d’un coup de main. Par exemple, lorsqu’il continue de remplacer une bonne traduction par une traduction sous-optimale. Ou lorsqu’il a des difficultés à conjuguer/décliner un terme dans votre langue.
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:37:13 GMT 2026 - 12.8K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/tutorial/dependencies/classes-as-dependencies.md
{* ../../docs_src/dependencies/tutorial002_an_py310.py hl[12] *} ...ele possui os mesmos parâmetros que nosso `common_parameters` anterior: {* ../../docs_src/dependencies/tutorial001_an_py310.py hl[8] *} Esses parâmetros são utilizados pelo **FastAPI** para "definir" a dependência. Em ambos os casos teremos: * Um parâmetro de consulta `q` opcional do tipo `str`.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Feb 13 13:48:53 GMT 2026 - 7.3K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/docs/tutorial/body-nested-models.md
E sempre que você enviar esses dados como resposta, mesmo se a fonte tiver duplicatas, eles serão gerados como um conjunto de itens exclusivos. E também teremos anotações/documentação em conformidade. ## Modelos aninhados { #nested-models } Cada atributo de um modelo Pydantic tem um tipo. Mas esse tipo pode ser outro modelo Pydantic.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026 - 7.3K bytes - Click Count (0)