Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 77 for tempo (0.04 sec)

  1. docs/pt/docs/async.md

    Já que você está sentado na mesa com seu _crush_, esperando os hambúrgueres, você pode passar esse tempo admirando o quão lindo, maravilhoso e esperto é seu _crush_ ✨😍✨.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 09:56:21 UTC 2025
    - 23.6K bytes
    - Viewed (0)
  2. src/main/resources/fess_label_it.properties

    labels.crawling_info_CrawlerExecTime=Tempo di esecuzione crawler
    labels.crawling_info_CrawlerStatus=Stato crawler
    labels.crawling_info_WebFsCrawlExecTime=Tempo di esecuzione scansione (Web/File)
    labels.crawling_info_WebFsCrawlStartTime=Ora di inizio scansione (Web/File)
    labels.crawling_info_WebFsCrawlEndTime=Ora di fine scansione (Web/File)
    labels.crawling_info_WebFsIndexExecTime=Tempo di esecuzione indicizzazione (Web/File)
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Jul 10 04:56:21 UTC 2025
    - 43.4K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/pt/docs/deployment/concepts.md

    * Pode haver **vários processos** do **mesmo programa** em execução ao mesmo tempo.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun May 11 13:37:26 UTC 2025
    - 19.7K bytes
    - Viewed (0)
  4. src/main/resources/fess_label_pt_BR.properties

    labels.crawling_info_CrawlerStartTime=Hora de início do rastreador
    labels.crawling_info_CrawlerEndTime=Hora de término do rastreador
    labels.crawling_info_CrawlerExecTime=Tempo de execução do rastreador
    labels.crawling_info_CrawlerStatus=Estado do rastreador
    labels.crawling_info_WebFsCrawlExecTime=Tempo de execução do rastreamento (Web/Arquivo)
    labels.crawling_info_WebFsCrawlStartTime=Hora de início do rastreamento (Web/Arquivo)
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Jul 10 04:56:21 UTC 2025
    - 45.1K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/pt/docs/tutorial/security/oauth2-jwt.md

    E seus usuários poderiam fazer login tanto pela sua aplicação Django quanto pela sua aplicação **FastAPI**, ao mesmo tempo.
    
    ///
    
    ## Criar o hash e verificar as senhas
    
    Importe as ferramentas que nós precisamos de `passlib`.
    
    Crie um "contexto" do PassLib. Este será usado para criar o hash e verificar as senhas.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025
    - 11K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/it/docs/index.md

    * **Facile**: Progettato per essere facile da usare e imparare. Si riduce il tempo da dedicare alla lettura della documentazione.
    * **Sintentico**: Minimizza la duplicazione di codice. Molteplici funzionalità, ognuna con la propria dichiarazione dei parametri. Meno errori.
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025
    - 19.5K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/pt/docs/help-fastapi.md

    a sua pergunta de um jeito mais correto, fazendo com que você receba respostas mais completas, e até mesmo que você mesmo resolva o problema antes de perguntar. E no GitHub eu garanto que sempre irei responder todas as perguntas, mesmo que leve um tempo. Eu pessoalmente não consigo fazer isso via chat. 😅
    
    Conversas no chat não são tão fáceis de serem encontrados quanto no GitHub, então questões e respostas podem se perder dentro da conversa. E apenas as que estão nas questões do GitHub...
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025
    - 8.4K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/pt/docs/deployment/https.md

    * Para HTTPS, **o servidor** precisa ter certificados gerados por **um terceiro**.
        * Esses certificados são na verdade **adquiridos** de um terceiro, eles não são simplesmente "gerados".
    * Certificados têm um **tempo de vida**.
        * Eles **expiram**.
        * E então eles precisam ser **renovados**, **adquirindo-os novamente** de um terceiro.
    * A criptografia da conexão acontece no **nível TCP**.
        * Essa é uma camada **abaixo do HTTP**.
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun May 11 13:37:26 UTC 2025
    - 12.8K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/pt/docs/index.md

    * **Intuitivo**: Grande suporte a _IDEs_. <abbr title="também conhecido como _auto-complete_, _autocompletion_, _IntelliSense_">_Auto-Complete_</abbr> em todos os lugares. Menos tempo debugando.
    * **Fácil**: Projetado para ser fácil de aprender e usar. Menos tempo lendo documentação.
    * **Enxuto**: Minimize duplicação de código. Múltiplos recursos para cada declaração de parâmetro. Menos bugs.
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025
    - 21.6K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/pt/docs/tutorial/bigger-applications.md

    ```Python
    from .routers.items import router
    from .routers.users import router
    ```
    
    o `router` de `users` sobrescreveria o de `items` e não poderíamos usá-los ao mesmo tempo.
    
    Então, para poder usar ambos no mesmo arquivo, importamos os submódulos diretamente:
    
    ```Python hl_lines="5" title="app/main.py"
    {!../../docs_src/bigger_applications/app/main.py!}
    ```
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun May 11 13:37:26 UTC 2025
    - 19.6K bytes
    - Viewed (0)
Back to top