Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 68 for programma (0.07 sec)

  1. docs/de/docs/deployment/concepts.md

    Die nächsten zu berücksichtigenden Konzepte drehen sich dann um das Programm, das Ihre eigentliche API ausführt (z. B. Uvicorn).
    
    ## Programm und Prozess
    
    Wir werden viel über den laufenden „**Prozess**“ sprechen, daher ist es nützlich, Klarheit darüber zu haben, was das bedeutet und was der Unterschied zum Wort „**Programm**“ ist.
    
    ### Was ist ein Programm?
    
    Das Wort **Programm** wird häufig zur Beschreibung vieler Dinge verwendet:
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun May 11 13:37:26 UTC 2025
    - 20.6K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/de/docs/deployment/https.md

    ### Verlängerung des Zertifikats
    
    Irgendwann in der Zukunft würde jedes Zertifikat **ablaufen** (etwa 3 Monate nach dem Erwerb).
    
    Und dann gäbe es ein anderes Programm (in manchen Fällen ist es ein anderes Programm, in manchen Fällen ist es derselbe TLS-Terminierungsproxy), das mit Let's Encrypt kommuniziert und das/die Zertifikat(e) erneuert.
    
    <img src="/img/deployment/https/https.drawio.svg">
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun May 11 13:37:26 UTC 2025
    - 13.6K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/pt/docs/deployment/concepts.md

    ---
    
    Os próximos conceitos a serem considerados são todos sobre o programa que executa sua API real (por exemplo, Uvicorn).
    
    ## Programa e Processo
    
    Falaremos muito sobre o "**processo**" em execução, então é útil ter clareza sobre o que ele significa e qual é a diferença com a palavra "**programa**".
    
    ### O que é um Programa
    
    A palavra **programa** é comumente usada para descrever muitas coisas:
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun May 11 13:37:26 UTC 2025
    - 19.7K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/es/docs/deployment/https.md

        * Para que esto funcione, un componente (programa) **único** que se ejecute en el servidor, escuchando en la **dirección IP pública**, debe tener **todos los certificados HTTPS** en el servidor.
    * **Después** de obtener una conexión segura, el protocolo de comunicación sigue siendo **HTTP**.
        * Los contenidos están **encriptados**, aunque se envién con el **protocolo HTTP**.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun May 11 13:37:26 UTC 2025
    - 13K bytes
    - Viewed (0)
  5. doc/godebug.md

    It is also possible to set the default `GODEBUG` for a given program
    (discussed below).
    
    When preparing any change that is permitted by Go 1 compatibility
    but may nonetheless break some existing programs,
    we first engineer the change to keep as many existing programs working as possible.
    For the remaining programs,
    we define a new GODEBUG setting that
    allows individual programs to opt back in to the old behavior.
    Registered: Tue Sep 09 11:13:09 UTC 2025
    - Last Modified: Tue Jul 08 18:30:38 UTC 2025
    - 22.9K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/pt/docs/async.md

    * dados do cliente para serem enviados através da rede
    * dados enviados pelo seu programa serem recebidos pelo clente através da rede
    * conteúdo de um arquivo no disco ser lido pelo sistema e entregue ao seu programa
    * conteúdo que seu programa deu ao sistema para ser escrito no disco
    * uma operação em uma API remota
    * uma operação no banco de dados finalizar
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 09:56:21 UTC 2025
    - 23.6K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/fr/docs/async.md

    * de la donnée soit envoyée par le client à travers le réseau
    * de la donnée envoyée depuis votre programme soit reçue par le client à travers le réseau
    * le contenu d'un fichier sur le disque soit lu par le système et passé à votre programme
    * le contenu que votre programme a passé au système soit écrit sur le disque
    * une opération effectuée à distance par une API se termine
    * une opération en BDD se termine
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 09:56:21 UTC 2025
    - 25.4K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/es/docs/deployment/docker.md

    Una **imagen de contenedor** normalmente incluye en sus metadatos el programa o comando por defecto que debería ser ejecutado cuando el **contenedor** se inicie y los parámetros que deben pasar a ese programa. Muy similar a lo que sería si estuviera en la línea de comandos.
    
    Cuando un **contenedor** se inicia, ejecutará ese comando/programa (aunque puedes sobrescribirlo y hacer que ejecute un comando/programa diferente).
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Fri May 30 13:15:52 UTC 2025
    - 31K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/tr/docs/async.md

    * **Coroutines**
    
    ## Asenkron kod
    
    Asenkron kod programlama dilinin 💬 bilgisayara / programa 🤖 kodun bir noktasında, *başka bir kodun* bir yerde bitmesini 🤖 beklemesi gerektiğini söylemenin bir yoludur. Bu *başka koda* "slow-file" denir 📝.
    
    Böylece, bu süreçte bilgisayar "slow-file" 📝 tamamlanırken gidip başka işler yapabilir.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 09:56:21 UTC 2025
    - 21.8K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/de/docs/async.md

    * die Daten des Clients über das Netzwerk empfangen wurden
    * die von Ihrem Programm gesendeten Daten vom Client über das Netzwerk empfangen wurden
    * der Inhalt einer Datei vom System von der Festplatte gelesen und an Ihr Programm übergeben wurde
    * der Inhalt, den Ihr Programm dem System übergeben hat, auf die Festplatte geschrieben wurde
    * eine Remote-API-Operation beendet wurde
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 09:56:21 UTC 2025
    - 26.5K bytes
    - Viewed (0)
Back to top