Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 12 for aquells (0.12 sec)

  1. docs/pt/docs/tutorial/handling-errors.md

    Esse cliente pode ser um browser com um frontend, o código de outra pessoa, um dispositivo IoT, etc.
    
    Pode ser que você precise comunicar ao cliente que:
    
    * O cliente não tem direitos para realizar aquela operação.
    * O cliente não tem acesso aquele recurso.
    * O item que o cliente está tentando acessar não existe.
    * etc.
    
    
    Registered: Mon Jun 17 08:32:26 UTC 2024
    - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 UTC 2024
    - 10K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/pt/docs/tutorial/security/first-steps.md

    	* O frontend armazena aquele token temporariamente em algum lugar.
    	* O usuário clica no frontend para ir à outra seção daquele frontend do aplicativo web.
    	* O frontend precisa buscar mais dados daquela API.
    		* Mas precisa de autenticação para aquele endpoint em específico.
    Registered: Mon Jun 17 08:32:26 UTC 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 UTC 2024
    - 8.3K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/fr/docs/advanced/response-directly.md

    Cela peut être utile, par exemple, pour retourner des en-têtes personnalisés ou des cookies.
    
    ## Renvoyer une `Response`
    
    En fait, vous pouvez retourner n'importe quelle `Response` ou n'importe quelle sous-classe de celle-ci.
    
    !!! note "Remarque"
        `JSONResponse` est elle-même une sous-classe de `Response`.
    
    Et quand vous retournez une `Response`, **FastAPI** la transmet directement.
    
    Registered: Mon Jun 17 08:32:26 UTC 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 UTC 2024
    - 3.6K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/pt/docs/async.md

    Mas você também pode explorar os benefícios do paralelismo e multiprocessamento (tendo múltiplos processadores rodando em paralelo) para trabalhos pesados que geram **limite de CPU** como aqueles em sistemas de Machine Learning.
    
    Registered: Mon Jun 17 08:32:26 UTC 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 UTC 2024
    - 22.2K bytes
    - Viewed (0)
  5. src/main/resources/fess_label_de.properties

    labels.webApiJson=JSON-Antwort
    labels.webConfigName=Web-Konfigurationsname
    labels.allLanguages=Alle Sprachen
    labels.dictId=Wörterbuch-ID
    labels.docId=Dokument-ID
    labels.endTime=Endzeitpunkt
    labels.hq=hq
    labels.inputs=Quelle
    labels.jobLogging=Protokollierung
    labels.jobName=Name
    labels.jobStatus=Status
    labels.labelTypeIds=Label
    labels.lang=Sprache
    labels.outputs=Ziel
    labels.pos=POS
    labels.purgeJobLogDay=Bereinige Suchprotokoll nach
    Registered: Wed Jun 12 13:08:18 UTC 2024
    - Last Modified: Fri Mar 22 11:58:34 UTC 2024
    - 42.8K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/pt/docs/fastapi-people.md

    ## Top Revisores
    
    Esses usuários são os **Top Revisores**. 🕵️
    
    ### Revisões para Traduções
    
    Eu só falo algumas línguas (e não muito bem 😅). Então, os revisores são aqueles que têm o [**poder de aprovar traduções**](contributing.md#traducoes){.internal-link target=_blank} da documentação. Sem eles, não haveria documentação em vários outros idiomas.
    
    ---
    
    Registered: Mon Jun 17 08:32:26 UTC 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 UTC 2024
    - 6.5K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/pt/docs/fastapi-cli.md

    <font color="#4E9A06">INFO</font>:     Waiting for application startup.
    <font color="#4E9A06">INFO</font>:     Application startup complete.
    ```
    
    </div>
    
    Aquele commando por linha de programa chamado `fastapi` é o **FastAPI CLI**.
    
    O FastAPI CLI recebe o caminho do seu programa Python, detecta automaticamente a variável com o FastAPI (comumente nomeada `app`) e como importá-la, e então a serve.
    Registered: Mon Jun 17 08:32:26 UTC 2024
    - Last Modified: Tue Jun 11 23:49:51 UTC 2024
    - 6.4K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/pt/docs/tutorial/query-params.md

    * `skip`: com o valor `0`
    * `limit`: com o valor `10`
    
    Como eles são parte da URL, eles são "naturalmente" strings.
    
    Mas quando você declara eles com os tipos do Python (no exemplo acima, como `int`), eles são convertidos para aquele tipo e validados em relação a ele.
    
    Todo o processo que era aplicado para parâmetros de rota também é aplicado para parâmetros de consulta:
    
    * Suporte do editor (obviamente)
    Registered: Mon Jun 17 08:32:26 UTC 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 UTC 2024
    - 5.6K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/de/docs/tutorial/body-nested-models.md

        ```
    
    Jetzt, selbst wenn Sie einen Request mit duplizierten Daten erhalten, werden diese zu einem Set eindeutiger Dinge konvertiert.
    
    Und wann immer Sie diese Daten ausgeben, selbst wenn die Quelle Duplikate hatte, wird es als Set von eindeutigen Dingen ausgegeben.
    
    Und es wird entsprechend annotiert/dokumentiert.
    
    ## Verschachtelte Modelle
    
    Jedes Attribut eines Pydantic-Modells hat einen Typ.
    
    Registered: Mon Jun 17 08:32:26 UTC 2024
    - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 UTC 2024
    - 10.4K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/fr/docs/python-types.md

    Au même moment que durant l'exemple précédent, vous essayez de déclencher l'auto-complétion et vous voyez :
    
    <img src="/img/python-types/image02.png">
    
    Vous pouvez donc dérouler les options jusqu'à trouver la méthode à laquelle vous pensiez.
    
    <img src="/img/python-types/image03.png">
    
    ## Plus de motivations
    
    Cette fonction possède déjà des annotations de type :
    
    ```Python hl_lines="1"
    Registered: Mon Jun 17 08:32:26 UTC 2024
    - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 UTC 2024
    - 10.3K bytes
    - Viewed (0)
Back to top