Search Options

Display Count
Sort
Preferred Language
Advanced Search

Results 1 - 10 of 54 for quotas (0.05 seconds)

The search processing time has exceeded the limit. The displayed results may be partial.

  1. CHANGELOG/CHANGELOG-1.35.md

    - Updated `ResourceQuota` to count device class requests within a `ResourceClaim` as two additional quotas when the `DRAExtendedResource` feature is enabled:
      - `requests.deviceclass.resource.k8s.io/<deviceclass>` is charged based on the worst-case number of devices requested.
    Created: Fri Dec 26 09:05:12 GMT 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 13:01:55 GMT 2025
    - 228.5K bytes
    - Click Count (0)
  2. fess-crawler/src/main/java/org/codelibs/fess/crawler/extractor/impl/CsvExtractor.java

                if (c == '"') {
                    if (inQuotes && i + 1 < line.length() && line.charAt(i + 1) == '"') {
                        // Escaped quote
                        currentField.append('"');
                        i++; // Skip next quote
                    } else {
                        // Toggle quote state
                        inQuotes = !inQuotes;
                    }
                } else if (c == delimiter && !inQuotes) {
    Created: Sat Dec 20 11:21:39 GMT 2025
    - Last Modified: Thu Dec 11 08:38:29 GMT 2025
    - 12.8K bytes
    - Click Count (0)
  3. docs/uk/llm-prompt.md

    ### Headings
    
    1) Follow existing Ukrainian heading style; keep headings short and instructional.
    2) Do not add trailing punctuation to headings.
    
    ### Quotes
    
    1) Prefer Ukrainian guillemets «…» for quoted terms in prose, matching existing Ukrainian docs.
    2) Never change quotes inside inline code, code blocks, URLs, or file paths.
    
    ### Ellipsis
    
    1) Keep ellipsis style consistent with existing Ukrainian docs.
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Fri Dec 19 12:51:53 GMT 2025
    - 1.4K bytes
    - Click Count (0)
  4. architecture/standards/0009-use-american-english.md

    * **Proper nouns and quotes**: Names of organizations, products, or quoted text that use different conventions
    
    ## Status
    
    ACCEPTED
    
    ## Consequences
    
    ### Positive Consequences
    
    * **Improved consistency**: The codebase has a uniform language standard
    Created: Wed Dec 31 11:36:14 GMT 2025
    - Last Modified: Tue Nov 25 07:01:54 GMT 2025
    - 3.9K bytes
    - Click Count (0)
  5. apache-maven/src/assembly/maven/bin/JvmConfigParser.java

     * This avoids the complexity of parsing special characters (pipes, quotes, etc.) in scripts.
     *
     * Usage: java JvmConfigParser.java <jvm.config-path> <maven-project-basedir> [output-file]
     *
     * If output-file is provided, writes result to that file (avoids Windows file locking issues).
     * Otherwise, outputs to stdout.
     *
     * Outputs: Single line with space-separated quoted arguments (safe for batch scripts)
     */
    public class JvmConfigParser {
    Created: Sun Dec 28 03:35:09 GMT 2025
    - Last Modified: Wed Dec 10 16:40:06 GMT 2025
    - 6.4K bytes
    - Click Count (0)
  6. docs/pt/docs/tutorial/path-params.md

    Por causa disso, o próprio **FastAPI** fornece uma documentação alternativa da API (usando ReDoc), que você pode acessar em <a href="http://127.0.0.1:8000/redoc" class="external-link" target="_blank">http://127.0.0.1:8000/redoc</a>:
    
    <img src="/img/tutorial/path-params/image02.png">
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 GMT 2025
    - 9.8K bytes
    - Click Count (0)
  7. docs/es/docs/_llm-test.md

    La persona que diseña el prompt puede elegir si quiere convertir comillas neutras a comillas tipográficas. También está bien dejarlas como están.
    
    Consulta por ejemplo la sección `### Quotes` en `docs/de/llm-prompt.md`.
    
    ////
    
    ## Comillas en fragmentos de código { #quotes-in-code-snippets }
    
    //// tab | Prueba
    
    `pip install "foo[bar]"`
    
    Ejemplos de literales de string en fragmentos de código: `"this"`, `'that'`.
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Tue Dec 16 16:16:35 GMT 2025
    - 12.6K bytes
    - Click Count (0)
  8. docs/es/llm-prompt.md

    * terminal: terminal (femenine, as in "la terminal")
    * terminals: terminales (plural femenine, as in "las terminales")
    * lifespan: lifespan (do not translate to "vida útil" or "tiempo de vida")
    * unload: quitar de memoria (do not translate to "descargar")
    * mount (noun): mount (do not translate to "montura")
    * mount (verb): montar
    * statement (as in code statement): statement (do not translate to "declaración" or "sentencia")
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Tue Dec 16 16:33:45 GMT 2025
    - 5.4K bytes
    - Click Count (0)
  9. scripts/translate.py

        A single backtick – «`»
    
    "triple backticks"
    
        Three backticks in a row – «```»
    
    "neutral double quote"
    
        The character «"»
        Unicode U+0022 (QUOTATION MARK)
    
    "neutral single quote"
    
        The character «'»
        Unicode U+0027 (APOSTROPHE)
    
    "English double typographic quotes"
    
        The characters «“» and «”»
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Sat Dec 27 19:05:53 GMT 2025
    - 34.1K bytes
    - Click Count (0)
  10. docs/fr/llm-prompt.md

    Use the formal grammar (use «vous» instead of «tu»).
    
    ### Quotes
    
    1) Convert neutral double quotes («"») and English double typographic quotes («“» and «”») to French guillemets (««» and «»»).
    
    2) In the French docs, guillemets are written without extra spaces: use «texte», not « texte ».
    
    3) Do not convert quotes inside code blocks, inline code, paths, URLs, or anything wrapped in backticks.
    
    Examples:
    
    Created: Sun Dec 28 07:19:09 GMT 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 10:41:43 GMT 2025
    - 4.1K bytes
    - Click Count (0)
Back to Top