Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 161 for continua (0.04 sec)

  1. docs/pt/docs/project-generation.md

    - 🚢 Instruções de _deployment_ usando Docker Compose, incluindo como configurar um proxy frontend com Traefik para gerenciar automaticamente certificados HTTPS.
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 10:17:03 UTC 2025
    - 2.2K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/es/docs/project-generation.md

    - 🚢 Instrucciones de despliegue usando Docker Compose, incluyendo cómo configurar un proxy Traefik frontend para manejar certificados HTTPS automáticos.
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 10:15:01 UTC 2025
    - 2.2K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/pt/docs/how-to/migrate-from-pydantic-v1-to-pydantic-v2.md

    ## Testes { #tests }
    
    Garanta que você tenha [testes](../tutorial/testing.md){.internal-link target=_blank} para sua aplicação e que os execute na integração contínua (CI).
    
    Assim, você pode fazer a atualização e garantir que tudo continua funcionando como esperado.
    
    ## `bump-pydantic` { #bump-pydantic }
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 UTC 2025
    - 5.8K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/pt/docs/deployment/versions.md

    Novas funcionalidades são adicionadas com frequência, bugs são corrigidos regularmente e o código continua melhorando continuamente.
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 UTC 2025
    - 4K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/pt/docs/advanced/custom-response.md

    {* ../../docs_src/custom_response/tutorial006c_py39.py hl[2,7,9] *}
    
    ### `StreamingResponse` { #streamingresponse }
    
    Recebe um gerador assíncrono ou um gerador/iterador comum e retorna o corpo da resposta de forma contínua (stream).
    
    {* ../../docs_src/custom_response/tutorial007_py39.py hl[2,14] *}
    
    #### Utilizando `StreamingResponse` com objetos semelhantes a arquivos { #using-streamingresponse-with-file-like-objects }
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025
    - 13.8K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/es/docs/how-to/migrate-from-pydantic-v1-to-pydantic-v2.md

    Puedes leerla para entender mejor qué cambió.
    
    ## Tests { #tests }
    
    Asegúrate de tener [tests](../tutorial/testing.md){.internal-link target=_blank} para tu app y de ejecutarlos en integración continua (CI).
    
    Así podrás hacer la actualización y asegurarte de que todo sigue funcionando como esperas.
    
    ## `bump-pydantic` { #bump-pydantic }
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Tue Dec 16 16:16:35 UTC 2025
    - 5.6K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/pt/docs/environment-variables.md

    Por exemplo, quando você digita `python` no terminal, o sistema operacional procura um programa chamado `python` no **primeiro diretório** dessa lista.
    
    Se ele o encontrar, então ele o **usará**. Caso contrário, ele continua procurando nos **outros diretórios**.
    
    ### Instalando o Python e Atualizando o `PATH` { #installing-python-and-updating-the-path }
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 UTC 2025
    - 8.6K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/es/docs/environment-variables.md

    Por ejemplo, cuando escribes `python` en la terminal, el sistema operativo busca un programa llamado `python` en el **primer directorio** de esa lista.
    
    Si lo encuentra, entonces lo **utilizará**. De lo contrario, continúa buscando en los **otros directorios**.
    
    ### Instalando Python y Actualizando el `PATH` { #installing-python-and-updating-the-path }
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Tue Dec 16 16:33:45 UTC 2025
    - 8.5K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/pt/docs/_llm-test.md

    Esta é uma lista não completa e não normativa de termos (principalmente) técnicos vistos na documentação. Pode ser útil para o autor do prompt descobrir para quais termos o LLM precisa de uma ajudinha. Por exemplo, quando ele continua revertendo uma boa tradução para uma tradução subótima. Ou quando tem problemas para conjugar/declinar um termo no seu idioma.
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 10:17:03 UTC 2025
    - 12.4K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/pt/docs/async.md

    Depois, ele 🤖 pega a primeira tarefa para finalizar (vamos dizer, nosso "arquivo lento" 📝) e continua o que tem que fazer com ela.
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 UTC 2025
    - 25.8K bytes
    - Viewed (0)
Back to top