Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 79 for Blocks (0.06 sec)

  1. docs/zh-hant/llm-prompt.md

    1) Keep the admonition keyword in English (do not translate `note`, `tip`, etc.).
    2) Many Traditional Chinese docs currently omit titles in `///` blocks; that is OK.
    3) If a generic title is present, prefer these canonical titles:
    
    - `/// note | 注意`
    
    Notes:
    
    - `details` blocks exist; keep `/// details` as-is and translate only the title after `|`.
    - Example canonical titles used in existing docs:
      - `/// details | 上述指令的含義`
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Dec 27 18:49:46 UTC 2025
    - 2.2K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/en/docs/_llm-test.md

    /// warning
    Some text
    ///
    
    /// danger
    Some text
    ///
    
    ////
    
    //// tab | Info
    
    Tabs and `Info`/`Note`/`Warning`/etc. blocks should have the translation of their title added after a vertical bar (`|`).
    
    See sections `### Special blocks` and `### Tab blocks` in the general prompt in `scripts/translate.py`.
    
    ////
    
    ## Web- and internal links { #web-and-internal-links }
    
    //// tab | Test
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Dec 11 14:48:47 UTC 2025
    - 11.4K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/de/docs/_llm-test.md

    Etwas Text
    ///
    
    /// danger | Gefahr
    Etwas Text
    ///
    
    ////
    
    //// tab | Info
    
    Tabs und `Info`/`Note`/`Warning`/usw. Blöcke sollten die Übersetzung ihres Titels nach einem vertikalen Strich (`|`) erhalten.
    
    Siehe die Abschnitte `### Special blocks` und `### Tab blocks` im allgemeinen Prompt in `scripts/translate.py`.
    
    ////
    
    ## Web- und interne Links { #web-and-internal-links }
    
    //// tab | Test
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 07:17:04 UTC 2025
    - 12.6K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/ru/docs/_llm-test.md

    Некоторый текст
    ///
    
    ////
    
    //// tab | Информация
    
    Для вкладок и блоков `Info`/`Note`/`Warning`/и т.п. нужно добавить перевод их заголовка после вертикальной черты (`|`).
    
    См. разделы `### Special blocks` и `### Tab blocks` в общем промпте в `scripts/translate.py`.
    
    ////
    
    ## Веб- и внутренние ссылки { #web-and-internal-links }
    
    //// tab | Тест
    
    Текст ссылок должен переводиться, адрес ссылки не должен изменяться:
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Dec 11 21:25:03 UTC 2025
    - 17.5K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/fr/llm-prompt.md

    2) In the French docs, guillemets are written without extra spaces: use «texte», not « texte ».
    
    3) Do not convert quotes inside code blocks, inline code, paths, URLs, or anything wrapped in backticks.
    
    Examples:
    
        Source (English):
    
            «««
            "Hello world"
            “Hello Universe”
            "He said: 'Hello'"
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 10:41:43 UTC 2025
    - 4.1K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/ko/llm-prompt.md

    2) Do not add trailing punctuation to headings.
    
    ### Quotes
    
    1) Keep quote style consistent with the existing Korean docs.
    2) Never change quotes inside inline code, code blocks, URLs, or file paths.
    
    ### Ellipsis
    
    1) Keep ellipsis style consistent with existing Korean docs (often `...`).
    2) Never change `...` in code, URLs, or CLI examples.
    
    ### Preferred translations / glossary
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Dec 20 17:32:05 UTC 2025
    - 1.4K bytes
    - Viewed (0)
  7. scripts/translate.py

    
    ### Content of code blocks
    
    Do not translate the content of code blocks, except for comments in the language which the code block uses.
    
    Examples:
    
        Source (English) – The code block is a bash code example with one comment:
    
            «««
            ```bash
            # Print greeting
            echo "Hello, World!"
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Dec 27 19:05:53 UTC 2025
    - 34.1K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/pt/docs/_llm-test.md

    Algum texto
    ///
    
    /// danger | Cuidado
    Algum texto
    ///
    
    ////
    
    //// tab | Informações
    
    Abas e blocos `Info`/`Note`/`Warning`/etc. devem ter a tradução do seu título adicionada após uma barra vertical (`|`).
    
    Veja as seções `### Special blocks` e `### Tab blocks` no prompt geral em `scripts/translate.py`.
    
    ////
    
    ## Links da Web e internos { #web-and-internal-links }
    
    //// tab | Teste
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 10:17:03 UTC 2025
    - 12.4K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/en/mkdocs.yml

          format: !!python/name:pymdownx.superfences.fence_code_format ''
      pymdownx.tilde: null
      pymdownx.blocks.admonition:
        types:
        - note
        - attention
        - caution
        - danger
        - error
        - tip
        - hint
        - warning
        - info
        - check
      pymdownx.blocks.details: null
      pymdownx.blocks.tab:
        alternate_style: true
      mdx_include: null
      markdown_include_variants: null
    extra:
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 10:44:55 UTC 2025
    - 9.2K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/es/docs/_llm-test.md

    ////
    
    //// tab | Información
    
    Las pestañas y los bloques `Info`/`Note`/`Warning`/etc. deben tener la traducción de su título añadida después de una barra vertical (`|`).
    
    Consulta las secciones `### Special blocks` y `### Tab blocks` en el prompt general en `scripts/translate.py`.
    
    ////
    
    ## Enlaces web e internos { #web-and-internal-links }
    
    //// tab | Prueba
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Tue Dec 16 16:16:35 UTC 2025
    - 12.6K bytes
    - Viewed (0)
Back to top