Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 257 for vors (0.13 sec)

  1. src/main/resources/fess_indices/fess/no/stopwords.txt

    kvarhelst
    kven
    kvi
    kvifor
    me
    medan
    mi
    mine
    mykje
    no
    nokon
    noka
    nokor
    noko
    nokre
    si
    sia
    sidan
    so
    somt
    somme
    um
    upp
    vere
    vore
    verte
    vort
    varte
    Plain Text
    - Registered: Mon May 06 08:04:11 GMT 2024
    - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 GMT 2023
    - 994 bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/ru/docs/tutorial/cors.md

    ## Больше информации
    
    Для получения более подробной информации о <abbr title="Cross-Origin Resource Sharing">CORS</abbr>, обратитесь к <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS" class="external-link" target="_blank">Документации CORS от Mozilla</a>.
    
    !!! note "Технические детали"
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Jun 22 14:29:56 GMT 2023
    - 8.3K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/ko/docs/tutorial/cors.md

    이 경우 미들웨어는 들어오는 요청을 가로채 적절한 CORS 헤더와, 정보 제공을 위한 `200` 또는 `400` 응답으로 응답합니다.
    
    ### 단순한 요청
    
    `Origin` 헤더를 가진 모든 요청. 이 경우 미들웨어는 요청을 정상적으로 전달하지만, 적절한 CORS 헤더를 응답에 포함시킵니다.
    
    ## 더 많은 정보
    
    <abbr title="교차-출처 리소스 공유">CORS</abbr>에 대한 더 많은 정보를 알고싶다면, <a href="https://developer.mozilla.org/ko/docs/Web/HTTP/CORS" class="external-link" target="_blank">Mozilla CORS 문서</a>를 참고하기 바랍니다.
    
    !!! note "기술적 세부 사항"
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Jan 07 14:21:23 GMT 2023
    - 5.8K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/en/docs/tutorial/cors.md

    ## More info
    
    For more info about <abbr title="Cross-Origin Resource Sharing">CORS</abbr>, check the <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS" class="external-link" target="_blank">Mozilla CORS documentation</a>.
    
    !!! note "Technical Details"
        You could also use `from starlette.middleware.cors import CORSMiddleware`.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sun Nov 13 20:28:37 GMT 2022
    - 5.1K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/em/docs/tutorial/cors.md

    ## 🌅 ℹ
    
    🌖 ℹ 🔃 <abbr title="Cross-Origin Resource Sharing">⚜</abbr>, ✅ <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS" class="external-link" target="_blank">🦎 ⚜ 🧾</a>.
    
    !!! note "📡 ℹ"
        👆 💪 ⚙️ `from starlette.middleware.cors import CORSMiddleware`.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Apr 01 09:26:04 GMT 2023
    - 4.1K bytes
    - Viewed (0)
  6. src/main/resources/fess_cors.xml

    <!DOCTYPE components PUBLIC "-//DBFLUTE//DTD LastaDi 1.0//EN"
    	"http://dbflute.org/meta/lastadi10.dtd">
    <components>
    	<component name="corsHandlerFactory" class="org.codelibs.fess.cors.CorsHandlerFactory">
    	</component>
    
    	<component name="defaultCorsHandler" class="org.codelibs.fess.cors.DefaultCorsHandler">
    	</component>
    
    XML
    - Registered: Mon May 06 08:04:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sun Jun 04 05:16:45 GMT 2023
    - 378 bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/fr/docs/python-types.md

    C'est un programme très simple.
    
    Mais maintenant imaginez que vous l'écriviez de zéro.
    
    À un certain point vous auriez commencé la définition de la fonction, vous aviez les paramètres prêts.
    
    Mais vous aviez besoin de "cette méthode qui convertit la première lettre en majuscule".
    
    Était-ce `upper` ? `uppercase` ? `first_uppercase` ? `capitalize` ?
    
    Vous essayez donc d'utiliser le vieil ami du programmeur, l'auto-complétion de l'éditeur.
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 GMT 2024
    - 10.3K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/fr/docs/deployment/index.md

    utilisez.
    
    Vous pouvez **déployer un serveur** vous-même en utilisant une combinaison d'outils, vous pouvez utiliser un **service
    cloud** qui fait une partie du travail pour vous, ou encore d'autres options possibles.
    
    Je vais vous montrer certains des principaux concepts que vous devriez probablement avoir à l'esprit lors du déploiement
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sat Jun 24 14:47:15 GMT 2023
    - 1.5K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/fr/docs/tutorial/index.md

    Mais vous devez d'abord lire le **Tutoriel - Guide d'utilisation** (ce que vous êtes en train de lire en ce moment).
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Jul 27 18:51:55 GMT 2023
    - 3.1K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/fr/docs/deployment/versions.md

    target="_blank">versionnage sémantique</a>.
    
    Vous pouvez créer des applications de production avec **FastAPI** dès maintenant (et vous le faites probablement depuis un certain temps), vous devez juste vous assurer que vous utilisez une version qui fonctionne correctement avec le reste de votre code.
    
    ## Épinglez votre version de `fastapi`
    
    Tout d'abord il faut "épingler" la version de **FastAPI** que vous utilisez à la dernière version dont vous savez
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Mon Oct 31 17:39:54 GMT 2022
    - 4K bytes
    - Viewed (0)
Back to top