Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 33 for eran (0.55 sec)

  1. src/main/resources/fess_indices/fess/es/stopwords.txt

    eres
    es
    somos
    sois
    son
    sea
    seas
    seamos
    seáis
    sean
    seré
    serás
    será
    seremos
    seréis
    serán
    sería
    serías
    seríamos
    seríais
    serían
    era
    eras
    éramos
    erais
    eran
    fui
    fuiste
    fue
    fuimos
    fuisteis
    fueron
    fuera
    fueras
    fuéramos
    fuerais
    fueran
    fuese
    fueses
    fuésemos
    fueseis
    fuesen
    siendo
    sido
    tengo
    Plain Text
    - Registered: Mon May 06 08:04:11 GMT 2024
    - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 GMT 2023
    - 2.2K bytes
    - Viewed (0)
  2. src/main/resources/fess_indices/fess/pt/stopwords.txt

    hajamos
    hajam
    houvesse
    houvéssemos
    houvessem
    houver
    houvermos
    houverem
    houverei
    houverá
    houveremos
    houverão
    houveria
    houveríamos
    houveriam
    sou
    somos
    são
    era
    éramos
    eram
    fui
    foi
    fomos
    foram
    fora
    fôramos
    seja
    sejamos
    sejam
    fosse
    fôssemos
    fossem
    for
    formos
    forem
    serei
    será
    seremos
    serão
    seria
    seríamos
    Plain Text
    - Registered: Mon May 06 08:04:11 GMT 2024
    - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 GMT 2023
    - 1.4K bytes
    - Viewed (0)
  3. src/main/resources/fess_indices/fess/it/stopwords.txt

    sei
    è
    siamo
    siete
    sia
    siate
    siano
    sarò
    sarai
    sarà
    saremo
    sarete
    saranno
    sarei
    saresti
    sarebbe
    saremmo
    sareste
    sarebbero
    ero
    eri
    era
    eravamo
    eravate
    erano
    fui
    fosti
    fu
    fummo
    foste
    furono
    fossi
    fosse
    fossimo
    fossero
    essendo
    faccio
    fai
    facciamo
    fanno
    faccia
    facciate
    facciano
    farò
    Plain Text
    - Registered: Mon May 06 08:04:11 GMT 2024
    - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 GMT 2023
    - 1.8K bytes
    - Viewed (0)
  4. android/guava/src/com/google/thirdparty/publicsuffix/PublicSuffixPatterns.java

    o?dov?ede?usto??l!.&c,gro?moc?ofni?r&ep?nb,?t&en?ni??ude?vog??irgnahs?le&nisiuc?rbmuder???m!.&ca?gro?oc?sserp?ten?vog??ahokoy?e00sf7vqn--nx?m??n!.&ac?cc?eman?gro?ibom?loohcs?moc?ni?o&c?fni?rp??r&d?o??s&u?w??vt?xm??av?is?olecrab?tea??p!.&bog?ca?d&em?ls??g&ni?ro??mo&c?n??oba?ten?ude??c?g7hyabgm--nx?ra!.&461e?6pi?iru?nru?rdda-ni?siri???s??q!.&eman?gro?hcs?lim?moc?t&en?opsgolb,?ude?vog???r&az?emac?f4a3abgm--nx?n!d5uhf8le58r4w--nx??u&kas?tan???s!.&bup?dem?gro?hcs?moc?ten?ude?vog??ac!.uban.iu,?iv??t&a...
    Java
    - Registered: Fri Apr 26 12:43:10 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Mar 21 21:04:43 GMT 2024
    - 72.4K bytes
    - Viewed (1)
  5. licenses/github.com/klauspost/compress/snappy/xerial/LICENSE

    The MIT License (MIT)
    
    Copyright (c) 2016 Evan Huus
    Copyright (c) 2023 Klaus Post
    
    Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
    of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
    in the Software without restriction, including without limitation the rights
    to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
    copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
    Plain Text
    - Registered: Wed May 08 22:53:08 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Oct 19 21:20:09 GMT 2023
    - 1.1K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/es/docs/async.md

    ---
    
    Esta sería la historia paralela equivalente de las hamburguesas 🍔.
    
    Para un ejemplo más "real" de ésto, imagina un banco.
    
    Hasta hace poco, la mayoría de los bancos tenían varios cajeros 👨‍💼👨‍💼👨‍💼👨‍💼 y una gran línea 🕙🕙🕙🕙🕙🕙🕙🕙.
    
    Todos los cajeros haciendo todo el trabajo con un cliente tras otro 👨‍💼⏯.
    
    Y tienes que esperar 🕙 en la fila durante mucho tiempo o perderás tu turno.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 24.9K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/es/docs/external-links.md

    # Enlaces Externos y Artículos
    
    **FastAPI** tiene una gran comunidad en constante crecimiento.
    
    Hay muchas publicaciones, artículos, herramientas y proyectos relacionados con **FastAPI**.
    
    Aquí hay una lista incompleta de algunos de ellos.
    
    !!! tip "Consejo"
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Fri Feb 02 18:09:12 GMT 2024
    - 1.1K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/pt/docs/alternatives.md

    Esse desacoplamento de partes, e sendo um "microframework" que pode ser extendido para cobrir exatamente o que é necessário era um recurso chave que eu queria manter.
    
    Dada a simplicidade do Flask, parecia uma ótima opção para construção de APIs. A próxima coisa a procurar era um "Django REST Framework" para Flask.
    
    !!! check "**FastAPI** inspirado para"
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 GMT 2024
    - 25.5K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/pt/docs/tutorial/query-params.md

    Como eles são parte da URL, eles são "naturalmente" strings.
    
    Mas quando você declara eles com os tipos do Python (no exemplo acima, como `int`), eles são convertidos para aquele tipo e validados em relação a ele.
    
    Todo o processo que era aplicado para parâmetros de rota também é aplicado para parâmetros de consulta:
    
    * Suporte do editor (obviamente)
    * <abbr title="convertendo uma string que vem de um request HTTP em um dado Python">"Parsing"</abbr> de dados
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 5.6K bytes
    - Viewed (0)
  10. okhttp-tls/src/main/kotlin/okhttp3/tls/HandshakeCertificates.kt

    import okhttp3.internal.toImmutableList
    import okhttp3.tls.internal.TlsUtil.newKeyManager
    import okhttp3.tls.internal.TlsUtil.newTrustManager
    
    /**
     * Certificates to identify which peers to trust and also to earn the trust of those peers in kind.
     * Client and server exchange these certificates during the handshake phase of a TLS connection.
     *
     * ### Server Authentication
     *
    Plain Text
    - Registered: Fri May 03 11:42:14 GMT 2024
    - Last Modified: Mon Jan 08 01:13:22 GMT 2024
    - 8.5K bytes
    - Viewed (1)
Back to top