- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 1 - 10 of 404 for Blocks (0.09 sec)
-
cmd/erasure-utils.go
"github.com/klauspost/reedsolomon" ) // getDataBlockLen - get length of data blocks from encoded blocks. func getDataBlockLen(enBlocks [][]byte, dataBlocks int) int { size := 0 // Figure out the data block length. for _, block := range enBlocks[:dataBlocks] { size += len(block) } return size } // Writes all the data blocks from encoded blocks until requested // outSize length. Provides a way to skip bytes until the offset.
Registered: Sun Dec 28 19:28:13 UTC 2025 - Last Modified: Wed Jan 31 02:11:45 UTC 2024 - 3.1K bytes - Viewed (0) -
cmd/xl-storage-format-v1.go
Distribution []int `json:"distribution"` // Checksums holds all bitrot checksums of all erasure encoded blocks Checksums []ChecksumInfo `json:"checksum,omitempty"` } // Equal equates current erasure info with newer erasure info. // returns false if one of the following check fails // - erasure algorithm is different // - data blocks are different // - parity blocks are different
Registered: Sun Dec 28 19:28:13 UTC 2025 - Last Modified: Tue Oct 22 15:30:50 UTC 2024 - 8.4K bytes - Viewed (0) -
docs/erasure/README.md
a mathematical algorithm to reconstruct missing or corrupted data. MinIO uses Reed-Solomon code to shard objects into variable data and parity blocks. For example, in a 12 drive setup, an object can be sharded to a variable number of data and parity blocks across all the drives - ranging from six data and six parity blocks to ten data and two parity blocks. By default, MinIO shards the objects across N/2 data and N/2 parity drives. Though, you can use [storage classes](https://github.com/m...
Registered: Sun Dec 28 19:28:13 UTC 2025 - Last Modified: Tue Aug 12 18:20:36 UTC 2025 - 4.2K bytes - Viewed (0) -
docs/zh-hant/llm-prompt.md
1) Keep the admonition keyword in English (do not translate `note`, `tip`, etc.). 2) Many Traditional Chinese docs currently omit titles in `///` blocks; that is OK. 3) If a generic title is present, prefer these canonical titles: - `/// note | 注意` Notes: - `details` blocks exist; keep `/// details` as-is and translate only the title after `|`. - Example canonical titles used in existing docs: - `/// details | 上述指令的含義`
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Sat Dec 27 18:49:46 UTC 2025 - 2.2K bytes - Viewed (0) -
docs/en/docs/_llm-test.md
/// warning Some text /// /// danger Some text /// //// //// tab | Info Tabs and `Info`/`Note`/`Warning`/etc. blocks should have the translation of their title added after a vertical bar (`|`). See sections `### Special blocks` and `### Tab blocks` in the general prompt in `scripts/translate.py`. //// ## Web- and internal links { #web-and-internal-links } //// tab | Test
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Thu Dec 11 14:48:47 UTC 2025 - 11.4K bytes - Viewed (0) -
cmd/erasure-encode.go
// Write writes data to writers. func (p *multiWriter) Write(ctx context.Context, blocks [][]byte) error { for i := range p.writers { if p.errs[i] != nil { continue } if p.writers[i] == nil { p.errs[i] = errDiskNotFound continue } var n int n, p.errs[i] = p.writers[i].Write(blocks[i]) if p.errs[i] == nil { if n != len(blocks[i]) { p.errs[i] = io.ErrShortWrite p.writers[i] = nil }
Registered: Sun Dec 28 19:28:13 UTC 2025 - Last Modified: Wed May 15 00:11:04 UTC 2024 - 2.9K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/_llm-test.md
Etwas Text /// /// danger | Gefahr Etwas Text /// //// //// tab | Info Tabs und `Info`/`Note`/`Warning`/usw. Blöcke sollten die Übersetzung ihres Titels nach einem vertikalen Strich (`|`) erhalten. Siehe die Abschnitte `### Special blocks` und `### Tab blocks` im allgemeinen Prompt in `scripts/translate.py`. //// ## Web- und interne Links { #web-and-internal-links } //// tab | Test
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 07:17:04 UTC 2025 - 12.6K bytes - Viewed (0) -
docs/ru/docs/_llm-test.md
Некоторый текст /// //// //// tab | Информация Для вкладок и блоков `Info`/`Note`/`Warning`/и т.п. нужно добавить перевод их заголовка после вертикальной черты (`|`). См. разделы `### Special blocks` и `### Tab blocks` в общем промпте в `scripts/translate.py`. //// ## Веб- и внутренние ссылки { #web-and-internal-links } //// tab | Тест Текст ссылок должен переводиться, адрес ссылки не должен изменяться:Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Thu Dec 11 21:25:03 UTC 2025 - 17.5K bytes - Viewed (0) -
docs/fr/llm-prompt.md
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 10:41:43 UTC 2025 - 4.1K bytes - Viewed (0) -
docs/ko/llm-prompt.md
2) Do not add trailing punctuation to headings. ### Quotes 1) Keep quote style consistent with the existing Korean docs. 2) Never change quotes inside inline code, code blocks, URLs, or file paths. ### Ellipsis 1) Keep ellipsis style consistent with existing Korean docs (often `...`). 2) Never change `...` in code, URLs, or CLI examples. ### Preferred translations / glossary
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Sat Dec 20 17:32:05 UTC 2025 - 1.4K bytes - Viewed (0)