- Sort Score
- Num 10 results
- Language All
Results 1 - 10 of 468 for kerning (0.05 seconds)
-
src/main/webapp/js/purify.min.js
e","font-size-adjust","font-stretch","font-style","font-variant","font-weight","fx","fy","g1","g2","glyph-name","glyphref","gradientunits","gradienttransform","height","href","id","image-rendering","in","in2","intercept","k","k1","k2","k3","k4","kerning","keypoints","keysplines","keytimes","lang","lengthadjust","letter-spacing","kernelmatrix","kernelunitlength","lighting-color","local","marker-end","marker-mid","marker-start","markerheight","markerunits","markerwidth","maskcontentunits","maskuni...
Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026 - Last Modified: Sun Mar 15 06:21:57 GMT 2026 - 22.7K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/llm-prompt.md
When translating sentences, avoid unnecessary repetition of words or phrases that are implied in context. - Merge repeated words naturally while keeping the meaning. - Do **not** introduce extra words to replace repeated phrases unnecessarily. - Keep translations fluent and concise, but maintain the original meaning. **Example:** Source: Let's see how that works and how to change it if you need to do that. Avoid translating literally as:
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Jan 16 12:27:02 GMT 2026 - 3.9K bytes - Click Count (0) -
docs/ru/llm-prompt.md
* production (meaning production software or environment): продакшн (do not change the ending, for example, translate `in production` as `в продакшн` (not `в продакшене`)) * completion (meaning code auto-completion): автозавершение * editor (meaning component of IDE): редактор кода * adopt (meaning start to use): использовать (or `начать использовать`) * headers (meaning HTTP-headers): HTTP-заголовки
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Jan 22 07:07:05 GMT 2026 - 6.5K bytes - Click Count (0) -
tensorflow/BUILD
package_group( name = "internal", packages = [ "//devtools/python/indexer/...", "//learning/brain/keras/...", "//learning/brain/mlir/...", "//learning/brain/tfrt/...", "//learning/lib/ami/simple_ml/...", "//learning/pathways/...", "//learning/serving/contrib/tfrt/mlir/canonical_ops/...",Created: Tue Apr 07 12:39:13 GMT 2026 - Last Modified: Tue Mar 24 21:00:18 GMT 2026 - 53.1K bytes - Click Count (0) -
docs/lambda/README.md
Created: Sun Apr 05 19:28:12 GMT 2026 - Last Modified: Tue Aug 12 18:20:36 GMT 2025 - 7.7K bytes - Click Count (0) -
KEYS.md
```bash gpg --verify plugin-publish-plugin-2.0.0.jar.asc plugin-publish-plugin-2.0.0.jar ``` If you see a warning message like `gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!`, you can locally sign the Gradle key after importing it. This tells your GPG installation that you trust this key and will prevent the warning from appearing again. To do this, run the following command: ```bash
Created: Wed Apr 01 11:36:16 GMT 2026 - Last Modified: Thu Dec 04 14:29:13 GMT 2025 - 4.7K bytes - Click Count (0) -
docs/uk/llm-prompt.md
- Mozilla Developer Network: Мережа Розробників Mozilla - tutorial: навчальний посібник - advanced user guide: просунутий посібник користувача - deep learning: глибоке навчання - machine learning: машинне навчання - dependency injection: впровадження залежностей - digest (HTTP): дайджест - basic authentication (HTTP): базова автентифікація - JSON schema: Схема JSON - password flow: потік паролю
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Wed Feb 04 16:47:51 GMT 2026 - 4K bytes - Click Count (0) -
docs/tr/docs/advanced/events.md
## Kullanım Senaryosu { #use-case } Önce bir **kullanım senaryosu** örneğiyle başlayalım, sonra bunu bununla nasıl çözeceğimize bakalım. Request’leri işlemek için kullanmak istediğiniz bazı **machine learning modelleriniz** olduğunu hayal edelim. 🤖Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Mar 20 07:53:17 GMT 2026 - 8.3K bytes - Click Count (0) -
docs/en/docs/_llm-test.md
/// /// note | Technical details Some text /// /// check Some text /// /// tip Some text /// /// warning Some text /// /// danger Some text /// //// //// tab | Info Tabs and `Info`/`Note`/`Warning`/etc. blocks should have the translation of their title added after a vertical bar (`|`).
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 05 18:13:19 GMT 2026 - 11K bytes - Click Count (0) -
docs/en/docs/python-types.md
**FastAPI** is all based on these type hints, they give it many advantages and benefits. But even if you never use **FastAPI**, you would benefit from learning a bit about them. /// note If you are a Python expert, and you already know everything about type hints, skip to the next chapter. /// ## Motivation { #motivation } Let's start with a simple example:Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 05 18:13:19 GMT 2026 - 11K bytes - Click Count (0)