- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 1 - 10 of 13 for acestea (0.04 sec)
-
src/main/resources/fess_indices/_aws/fess.json
Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025 - Last Modified: Sat Jun 14 00:36:40 UTC 2025 - 117.3K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/advanced/behind-a-proxy.md
```JSON { "message": "Hello World", "root_path": "/api/v1" } ``` Portanto, ele não esperará ser acessado em `http://127.0.0.1:8000/api/v1/app`. O Uvicorn esperará que o proxy acesse o Uvicorn em `http://127.0.0.1:8000/app`, e então seria responsabilidade do proxy adicionar o prefixo extra `/api/v1` no topo. ## Sobre proxies com um prefixo de caminho removido
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Sat Nov 09 16:39:20 UTC 2024 - 12.2K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/advanced/additional-status-codes.md
Por ejemplo, supongamos que quieres tener una *path operation* que permita actualizar elementos, y devuelva códigos de estado HTTP de 200 "OK" cuando sea exitoso. Pero también quieres que acepte nuevos elementos. Y cuando los elementos no existían antes, los crea y devuelve un código de estado HTTP de 201 "Created".
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Mon Dec 30 17:46:44 UTC 2024 - 2.1K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/tutorial/handling-errors.md
Y la clase de error `HTTPException` de **FastAPI** hereda de la clase de error `HTTPException` de Starlette. La única diferencia es que el `HTTPException` de **FastAPI** acepta cualquier dato JSON-able para el campo `detail`, mientras que el `HTTPException` de Starlette solo acepta strings para ello. Así que puedes seguir lanzando un `HTTPException` de **FastAPI** como de costumbre en tu código.
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Mon Dec 30 18:26:57 UTC 2024 - 9.6K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/deployment/versions.md
Ou, você poderia fixá-la com: ```txt fastapi>=0.45.0,<0.46.0 ``` isso significa que você iria usar as versões `0.45.0` ou acima, mas inferiores à `0.46.0`, por exemplo, a versão `0.45.2` ainda seria aceita. Se você usar qualquer outra ferramenta para gerenciar suas instalações, como Poetry, Pipenv ou outras, todas elas têm uma maneira que você pode usar para definir as versões específicas dos seus pacotes. ## Versões disponíveis
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Sat Nov 09 16:39:20 UTC 2024 - 3.8K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/tutorial/cors.md
## Mais informações Para mais informações <abbr title="Cross-Origin Resource Sharing">CORS</abbr>, acesse <a href="https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/CORS" class="external-link" target="_blank">Mozilla CORS documentation</a>. /// note | Detalhes técnicos
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Mon Nov 18 02:25:44 UTC 2024 - 5.5K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/tutorial/sql-databases.md
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Sun Oct 27 15:25:29 UTC 2024 - 15.8K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/advanced/custom-response.md
/// ### `Response` La clase principal `Response`, todos los otros responses heredan de ella. Puedes devolverla directamente. Acepta los siguientes parámetros: * `content` - Un `str` o `bytes`. * `status_code` - Un código de estado HTTP `int`. * `headers` - Un `dict` de strings.
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Mon Dec 30 18:26:57 UTC 2024 - 12.5K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/docs/advanced/custom-response.md
/// ### `Response` A classe principal de respostas, todas as outras respostas herdam dela. Você pode retorná-la diretamente. Ela aceita os seguintes parâmetros: * `content` - Uma sequência de caracteres (`str`) ou `bytes`. * `status_code` - Um código de status HTTP do tipo `int`. * `headers` - Um dicionário `dict` de strings.
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Mon Nov 18 02:25:44 UTC 2024 - 13.2K bytes - Viewed (0) -
docs/es/docs/help-fastapi.md
La idea es que la comunidad de **FastAPI** sea amable y acogedora. Al mismo tiempo, no aceptes acoso o comportamiento irrespetuoso hacia los demás. Tenemos que cuidarnos unos a otros. --- Aquí te explico cómo ayudar a otros con preguntas (en discusiones o issues): ### Entiende la pregunta
Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025 - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025 - 14.5K bytes - Viewed (0)