Search Options

Display Count
Sort
Preferred Language
Advanced Search

Results 1 - 10 of 47 for pausa (0.03 seconds)

  1. docs/es/docs/async.md

    Pero luego, aunque todavía no tienes tus hamburguesas, tu trabajo con el cajero está "en pausa" ⏸, porque tienes que esperar 🕙 a que tus hamburguesas estén listas.
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026
    - 24.8K bytes
    - Click Count (0)
  2. docs/pt/docs/how-to/custom-request-and-route.md

    Fazendo isso, nosso `GzipRequest` irá cuidar de descomprimir os dados (se necessário) antes de passá-los para nossas *operações de rota*.
    
    Depois disso, toda a lógica de processamento é a mesma.
    
    Mas por causa das nossas mudanças em `GzipRequest.body`, o corpo da requisição será automaticamente descomprimido quando for carregado pelo **FastAPI** quando necessário.
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 4.9K bytes
    - Click Count (0)
  3. src/main/resources/fess_message_pt_BR.properties

    errors.failed_to_delete_file = Não foi possível excluir o arquivo {0}.
    errors.docid_not_found = ID do documento não encontrada. Causa: {0}
    errors.document_not_found = URL do ID do documento não encontrada. Causa: {0}
    errors.not_load_from_server = Não foi possível carregar deste servidor. Causa: {0}
    errors.failed_to_start_job = Não foi possível iniciar o trabalho {0}.
    errors.failed_to_stop_job = Não foi possível parar o trabalho {0}.
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Mar 28 06:59:19 GMT 2026
    - 13.7K bytes
    - Click Count (0)
  4. src/main/resources/fess_message_es.properties

    errors.failed_to_delete_file = No se pudo eliminar el archivo {0}.
    errors.docid_not_found = ID de documento no encontrado. Causa: {0}
    errors.document_not_found = URL de ID de documento no encontrada. Causa: {0}
    errors.not_load_from_server = No se pudo cargar desde este servidor. Causa: {0}
    errors.failed_to_start_job = No se pudo iniciar el trabajo {0}.
    errors.failed_to_stop_job = No se pudo detener el trabajo {0}.
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Mar 28 06:59:19 GMT 2026
    - 13.6K bytes
    - Click Count (0)
  5. src/main/resources/fess_message_it.properties

    errors.failed_to_delete_file = Impossibile eliminare il file {0}.
    errors.docid_not_found = ID documento non trovato. Causa: {0}
    errors.document_not_found = URL ID documento non trovato. Causa: {0}
    errors.not_load_from_server = Impossibile caricare da questo server. Causa: {0}
    errors.failed_to_start_job = Impossibile avviare il lavoro {0}.
    errors.failed_to_stop_job = Impossibile arrestare il lavoro {0}.
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Mar 28 06:59:19 GMT 2026
    - 13.3K bytes
    - Click Count (0)
  6. docs/es/docs/how-to/configure-swagger-ui.md

    # Configurar Swagger UI { #configure-swagger-ui }
    
    Puedes configurar algunos [parámetros adicionales de Swagger UI](https://swagger.io/docs/open-source-tools/swagger-ui/usage/configuration/).
    
    Para configurarlos, pasa el argumento `swagger_ui_parameters` al crear el objeto de la app `FastAPI()` o a la función `get_swagger_ui_html()`.
    
    `swagger_ui_parameters` recibe un diccionario con las configuraciones pasadas directamente a Swagger UI.
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026
    - 3.1K bytes
    - Click Count (0)
  7. docs/pt/docs/tutorial/middleware.md

    * Ele pega cada **requisição** que chega ao seu aplicativo.
    * Ele pode então fazer algo com essa **requisição** ou executar qualquer código necessário.
    * Então ele passa a **requisição** para ser processada pelo resto do aplicativo (por alguma *operação de rota*).
    * Ele então pega a **resposta** gerada pelo aplicativo (por alguma *operação de rota*).
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 4.2K bytes
    - Click Count (0)
  8. docs/es/docs/advanced/templates.md

    * Crea un objeto `templates` que puedas reutilizar más tarde.
    * Declara un parámetro `Request` en la *path operation* que devolverá una plantilla.
    * Usa los `templates` que creaste para renderizar y devolver un `TemplateResponse`, pasa el nombre de la plantilla, el objeto de request, y un diccionario "context" con pares clave-valor que se usarán dentro de la plantilla Jinja2.
    
    {* ../../docs_src/templates/tutorial001_py310.py hl[4,11,15:18] *}
    
    /// note | Nota
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026
    - 3.6K bytes
    - Click Count (0)
  9. docs/es/docs/tutorial/path-operation-configuration.md

    ## Deprecar una *path operation* { #deprecate-a-path-operation }
    
    Si necesitas marcar una *path operation* como <dfn title="obsoleta, se recomienda no usarla">deprecated</dfn>, pero sin eliminarla, pasa el parámetro `deprecated`:
    
    {* ../../docs_src/path_operation_configuration/tutorial006_py310.py hl[16] *}
    
    Se marcará claramente como deprecado en la documentación interactiva:
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026
    - 4.2K bytes
    - Click Count (0)
  10. docs/pt/docs/how-to/configure-swagger-ui.md

    ```JavaScript
    presets: [
        SwaggerUIBundle.presets.apis,
        SwaggerUIBundle.SwaggerUIStandalonePreset
    ]
    ```
    
    Esses são objetos **JavaScript**, não strings, então você não pode passá-los diretamente do código Python.
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 3.1K bytes
    - Click Count (0)
Back to Top