Search Options

Display Count
Sort
Preferred Language
Advanced Search

Results 1 - 10 of 88 for Machine (0.04 seconds)

  1. docs/fr/docs/deployment/manually.md

    ## Machine serveur et programme serveur { #server-machine-and-server-program }
    
    Il y a un petit détail sur les noms à garder à l'esprit. 💡
    
    Le mot « serveur » est couramment utilisé pour désigner à la fois l'ordinateur distant/cloud (la machine physique ou virtuelle) et également le programme qui s'exécute sur cette machine (par exemple, Uvicorn).
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:37:13 GMT 2026
    - 7.4K bytes
    - Click Count (0)
  2. docs/tr/docs/deployment/manually.md

    Dolayısıyla genel olarak "server" dendiğinde, bu iki şeyden birini kast ediyor olabilir.
    
    Uzak makineden bahsederken genelde **server** denir; ayrıca **machine**, **VM** (virtual machine), **node** ifadeleri de kullanılır. Bunların hepsi, genellikle Linux çalıştıran ve üzerinde programlarınızı çalıştırdığınız bir tür uzak makineyi ifade eder.
    
    ## Sunucu Programını Yükleyin { #install-the-server-program }
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Fri Mar 20 07:53:17 GMT 2026
    - 7.1K bytes
    - Click Count (0)
  3. docs/ko/docs/deployment/manually.md

    ## 서버 머신과 서버 프로그램 { #server-machine-and-server-program }
    
    이름에 관해 기억해 둘 작은 디테일이 있습니다. 💡
    
    "**server**"라는 단어는 보통 원격/클라우드 컴퓨터(물리 또는 가상 머신)와, 그 머신에서 실행 중인 프로그램(예: Uvicorn) 둘 다를 가리키는 데 사용됩니다.
    
    일반적으로 "server"를 읽을 때, 이 두 가지 중 하나를 의미할 수 있다는 점을 기억하세요.
    
    원격 머신을 가리킬 때는 **server**라고 부르는 것이 일반적이지만, **machine**, **VM**(virtual machine), **node**라고 부르기도 합니다. 이것들은 보통 Linux를 실행하는 원격 머신의 한 형태를 뜻하며, 그곳에서 프로그램을 실행합니다.
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Fri Mar 20 14:06:26 GMT 2026
    - 7.4K bytes
    - Click Count (0)
  4. README.md

    researchers push the state-of-the-art in ML and developers easily build and
    deploy ML-powered applications.
    
    TensorFlow was originally developed by researchers and engineers working within
    the Machine Intelligence team at Google Brain to conduct research in machine
    learning and neural networks. However, the framework is versatile enough to be
    used in other areas as well.
    
    TensorFlow provides stable [Python](https://www.tensorflow.org/api_docs/python)
    Created: Tue Apr 07 12:39:13 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Apr 02 10:38:57 GMT 2026
    - 11.6K bytes
    - Click Count (0)
  5. docs/zh-hant/docs/deployment/manually.md

    * [NGINX Unit](https://unit.nginx.org/howto/fastapi/):NGINX Unit 是輕量且多功能的網頁應用執行環境。
    
    ## 伺服器機器與伺服器程式 { #server-machine-and-server-program }
    
    有個命名上的小細節請留意。💡
    
    「server(伺服器)」一詞常同時用來指遠端/雲端電腦(實體或虛擬機器),也用來指在該機器上執行的程式(例如 Uvicorn)。
    
    因此看到「server」時,文意可能指這兩者之一。
    
    指涉遠端機器時,常稱為 server、machine、VM(虛擬機器)、node 等,這些都指某種遠端機器(通常執行 Linux),你會在其上執行程式。
    
    ## 安裝伺服器程式 { #install-the-server-program }
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Fri Mar 20 17:05:38 GMT 2026
    - 6.2K bytes
    - Click Count (0)
  6. docs/zh/docs/deployment/manually.md

    * [NGINX Unit](https://unit.nginx.org/howto/fastapi/): NGINX Unit 是一个轻量级且灵活的 Web 应用运行时环境。
    
    ## 服务器主机和服务器程序 { #server-machine-and-server-program }
    
    关于名称,有一个小细节需要记住。 💡
    
    “**服务器**”一词通常用于指远程/云计算机(物理机或虚拟机)以及在该计算机上运行的程序(例如 Uvicorn)。
    
    请记住,当您一般读到“服务器”这个名词时,它可能指的是这两者之一。
    
    当提到远程主机时,通常将其称为**服务器**,但也称为**机器**(machine)、**VM**(虚拟机)、**节点**。 这些都是指某种类型的远程计算机,通常运行 Linux,您可以在其中运行程序。
    
    ## 安装服务器程序 { #install-the-server-program }
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Fri Mar 20 17:06:37 GMT 2026
    - 6.7K bytes
    - Click Count (0)
  7. src/cmd/asm/internal/flags/flags.go

    	flag.BoolVar(&DebugV, "v", false, "print debug output")
    	flag.Var(objabi.NewDebugFlag(&DebugFlags, nil), "d", "enable debugging settings; try -d help")
    	objabi.AddVersionFlag() // -V
    	objabi.Flagcount("S", "print assembly and machine code", &PrintOut)
    
    	DebugFlags.CompressInstructions = 1
    }
    
    // MultiFlag allows setting a value multiple times to collect a list, as in -I=dir1 -I=dir2.
    type MultiFlag []string
    
    Created: Tue Apr 07 11:13:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Apr 02 17:07:18 GMT 2026
    - 3K bytes
    - Click Count (0)
  8. docs/en/data/topic_repos.yml

    - name: SurfSense
      html_url: https://github.com/MODSetter/SurfSense
      stars: 13614
      owner_login: MODSetter
      owner_html_url: https://github.com/MODSetter
    - name: machine-learning-zoomcamp
      html_url: https://github.com/DataTalksClub/machine-learning-zoomcamp
      stars: 12780
      owner_login: DataTalksClub
      owner_html_url: https://github.com/DataTalksClub
    - name: fastapi_mcp
      html_url: https://github.com/tadata-org/fastapi_mcp
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Wed Apr 01 12:36:41 GMT 2026
    - 16K bytes
    - Click Count (0)
  9. docs/ru/docs/deployment/manually.md

    * [NGINX Unit](https://unit.nginx.org/howto/fastapi/): NGINX Unit — лёгкая и многофункциональная среда выполнения веб‑приложений.
    
    ## Сервер как машина и сервер как программа { #server-machine-and-server-program }
    
    Есть небольшой нюанс в терминологии, о котором стоит помнить. 💡
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 17:56:20 GMT 2026
    - 9.4K bytes
    - Click Count (0)
  10. docs/pt/docs/deployment/manually.md

    * [NGINX Unit](https://unit.nginx.org/howto/fastapi/): NGINX Unit é um runtime de aplicação web leve e versátil.
    
    ## Máquina Servidora e Programa Servidor { #server-machine-and-server-program }
    
    Existe um pequeno detalhe sobre estes nomes para se manter em mente. 💡
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 7.1K bytes
    - Click Count (0)
Back to Top