- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 1 - 10 of 18 for Instructions (0.06 sec)
-
lib/fips140/fips140.sum
# SHA256 checksums of snapshot zip files in this directory. # These checksums are included in the FIPS security policy # (validation instructions sent to the lab) and MUST NOT CHANGE. # That is, the zip files themselves must not change. # # It is okay to add new zip files to the list, and it is okay to # remove zip files from the list when they are removed from # this directory. To update this file: # # go test cmd/go/internal/fips140 -update #
Registered: Tue Dec 30 11:13:12 UTC 2025 - Last Modified: Thu Dec 11 16:27:41 UTC 2025 - 614 bytes - Viewed (0) -
docs/fr/llm-prompt.md
2) For headings that are instructions written in imperative in English (e.g. “Go check …”), keep them in imperative in French, using the formal grammar (e.g. «Allez voir …»). 3) Keep heading punctuation as in the source. In particular, keep occurrences of literal « - » (space-hyphen-space) as « - » (the existing French docs use a hyphen here). ### French instructions about technical terms
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 10:41:43 UTC 2025 - 4.1K bytes - Viewed (0) -
README.md
- S3 API Compatible – Seamless integration with existing S3 tools - Built for AI & Analytics – Optimized for large-scale data pipelines - High Performance – Ideal for demanding storage workloads. This README provides instructions for building MinIO from source and deploying onto baremetal hardware. Use the [MinIO Documentation](https://github.com/minio/docs) project to build and host a local copy of the documentation. ## MinIO is Open Source Software
Registered: Sun Dec 28 19:28:13 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 03 08:13:11 UTC 2025 - 9K bytes - Viewed (0) -
docs/en/docs/management-tasks.md
Here are the general instructions for the tasks you can perform. Thanks a lot for your help. 🙇 ## Be Nice First of all, be nice. 😊 You probably are super nice if you were added to the team, but it's worth mentioning it. 🤓 ### When Things are Difficult When things are great, everything is easier, so that doesn't need much instructions. But when things are difficult, here are some guidelines.
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025 - 14.2K bytes - Viewed (0) -
docs/en/docs/project-generation.md
- 🔑 JWT (JSON Web Token) authentication. - 📫 Email based password recovery. - ✅ Tests with [Pytest](https://pytest.org). - 📞 [Traefik](https://traefik.io) as a reverse proxy / load balancer. - 🚢 Deployment instructions using Docker Compose, including how to set up a frontend Traefik proxy to handle automatic HTTPS certificates.
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Mon Dec 08 13:04:54 UTC 2025 - 2K bytes - Viewed (0) -
docs/de/llm-prompt.md
»»» 3.2) Do not apply rule 3 to the untranslated part of the heading inside curly brackets, which you shall not translate. ### German instructions, when to use and when not to use hyphens in words (written in first person, which is you)
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Fri Dec 26 09:39:53 UTC 2025 - 11.9K bytes - Viewed (0) -
docs/pt/llm-prompt.md
### Target language Translate to Portuguese (Português). Language code: pt. For instructions or titles in imperative, keep them in imperative, for example "Import FastAPI" to "Importe o FastAPI". Keep existing translations as they are if the term is already translated.
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025 - 3.1K bytes - Viewed (0) -
docs/en/docs/_llm-test.md
* <abbr title="Input/Output: disk reading or writing, network communications.">I/O</abbr>. //// //// tab | Info "title" attributes of "abbr" elements are translated following some specific instructions. Translations can add their own "abbr" elements which the LLM should not remove. E.g. to explain English words. See section `### HTML abbr elements` in the general prompt in `scripts/translate.py`. ////
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Thu Dec 11 14:48:47 UTC 2025 - 11.4K bytes - Viewed (0) -
docs/es/llm-prompt.md
Translate to Spanish (español). Use the informal grammar (use "tú" instead of "usted"). For instructions or titles in imperative, keep them in imperative, for example "Edit it" to "Edítalo". --- For the next terms, use the following translations: * framework: framework (do not translate to "marco") * performance: rendimiento * program (verb): programar * code (verb): programar * type hints: anotaciones de tipos
Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025 - Last Modified: Tue Dec 16 16:33:45 UTC 2025 - 5.4K bytes - Viewed (0) -
src/cmd/asm/internal/asm/endtoend_test.go
i++ } continue } buf = append(buf, c) } f := strings.Fields(string(buf)) // Turn relative (PC) into absolute (PC) automatically, // so that most branch instructions don't need comments // giving the absolute form. if len(f) > 0 && strings.Contains(printed, "(PC)") { index := len(f) - 1 suf := "(PC)" for !strings.HasSuffix(f[index], suf) { index--
Registered: Tue Dec 30 11:13:12 UTC 2025 - Last Modified: Tue Dec 23 18:45:48 UTC 2025 - 12.5K bytes - Viewed (0)