Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 15 for trabalhar (0.04 sec)

  1. docs/pt/docs/virtual-environments.md

    $ cd awesome-project
    ```
    
    </div>
    
    ## Crie um ambiente virtual
    
    Ao começar a trabalhar em um projeto Python **pela primeira vez**, crie um ambiente virtual **<abbr title="existem outras opções, esta é uma diretriz simples">dentro do seu projeto</abbr>**.
    
    /// tip | Dica
    
    Você só precisa fazer isso **uma vez por projeto**, não toda vez que trabalhar.
    
    ///
    
    //// tab | `venv`
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Nov 09 16:39:20 UTC 2024
    - 22.6K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/pt/docs/async.md

    Nesse cenário, cada um dos faxineiros (incluindo você) poderia ser um processador, fazendo a sua parte do trabalho.
    
    E a maior parte do tempo de execução é tomada por trabalho real (ao invés de ficar esperando), e o trabalho em um computador é feito pela <abbr title="Unidade de Processamento Central">CPU</abbr>. Eles chamam esses problemas de "limitados por CPU".
    
    ---
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 09:56:21 UTC 2025
    - 23.6K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/pt/docs/tutorial/security/oauth2-jwt.md

    ## Instalar o `passlib`
    
    O PassLib é uma excelente biblioteca Python para lidar com hashes de senhas.
    
    Ele suporta muitos algoritmos de hashing seguros e utilitários para trabalhar com eles.
    
    O algoritmo recomendado é o "Bcrypt".
    
    Certifique-se de criar um [ambiente virtual](../../virtual-environments.md){.internal-link target=_blank}, ativá-lo e então instalar o PassLib com Bcrypt:
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025
    - 11K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/pt/docs/deployment/docker.md

    /// tip
    
    O mesmo componente **Proxy de Terminação TLS** usado para HTTPS provavelmente também seria um **Balanceador de Carga**.
    
    ///
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Nov 09 16:39:20 UTC 2024
    - 37.4K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/pt/docs/deployment/concepts.md

    Este Processo de Gerenciador provavelmente seria o que escutaria na **porta** no IP. E ele transmitiria toda a comunicação para os processos de trabalho.
    
    Esses processos de trabalho seriam aqueles que executariam seu aplicativo, eles executariam os cálculos principais para receber uma **solicitação** e retornar uma **resposta**, e carregariam qualquer coisa que você colocasse em variáveis ​​na RAM.
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun May 11 13:37:26 UTC 2025
    - 19.7K bytes
    - Viewed (0)
  6. src/main/resources/fess_label_pt_BR.properties

    labels.file_auth_scheme_ftp=FTP
    labels.pagination_page_guide_msg={0}/{1} ({2} itens)
    labels.list_could_not_find_crud_table=Não registrado.
    labels.scheduledjob_configuration=Agendador de trabalhos
    labels.scheduledjob_title_details=Trabalho
    labels.scheduledjob_name=Nome
    labels.scheduledjob_target=Alvo
    labels.scheduledjob_status=Estado
    labels.scheduledjob_cronExpression=Agendamento
    labels.scheduledjob_scriptType=Tipo de execução
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Jul 10 04:56:21 UTC 2025
    - 45.1K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/es/docs/virtual-environments.md

    Una vez que hayas terminado de trabajar en tu proyecto, puedes **desactivar** el entorno virtual.
    
    <div class="termy">
    
    ```console
    $ deactivate
    ```
    
    </div>
    
    De esta manera, cuando ejecutes `python` no intentará ejecutarse desde ese entorno virtual con los paquetes instalados allí.
    
    ## Listo para Trabajar
    
    Ahora estás listo para empezar a trabajar en tu proyecto.
    
    /// tip | Consejo
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Dec 30 18:26:57 UTC 2024
    - 22.2K bytes
    - Viewed (0)
  8. src/main/resources/fess_message_pt_BR.properties

    errors.document_not_found = URL do ID do documento não encontrada. Causa: {0}
    errors.not_load_from_server = Não foi possível carregar deste servidor. Causa: {0}
    errors.failed_to_start_job = Não foi possível iniciar o trabalho {0}.
    errors.failed_to_stop_job = Não foi possível parar o trabalho {0}.
    errors.failed_to_download_synonym_file = Não foi possível baixar o arquivo de sinônimos.
    errors.failed_to_upload_synonym_file = Não foi possível carregar o arquivo de sinônimos.
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Jul 10 04:56:21 UTC 2025
    - 12.8K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/es/docs/deployment/docker.md

    ## Replicación - Número de Procesos
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Fri May 30 13:15:52 UTC 2025
    - 31K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/pt/docs/alternatives.md

    # Alternativas, Inspiração e Comparações
    
    O que inspirou o **FastAPI**, como ele se compara às alternativas e o que FastAPI aprendeu delas.
    
    ## Introdução
    
    **FastAPI** não poderia existir se não fosse pelos trabalhos anteriores de outras pessoas.
    
    Houveram tantas ferramentas criadas que ajudaram a inspirar sua criação.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Nov 09 16:39:20 UTC 2024
    - 25.5K bytes
    - Viewed (0)
Back to top