Search Options

Display Count
Sort
Preferred Language
Advanced Search

Results 1 - 10 of 25 for pausa (0.02 seconds)

  1. docs/es/docs/async.md

    Pero luego, aunque todavía no tienes tus hamburguesas, tu trabajo con el cajero está "en pausa" ⏸, porque tienes que esperar 🕙 a que tus hamburguesas estén listas.
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026
    - 24.8K bytes
    - Click Count (0)
  2. src/main/resources/fess_message_pt_BR.properties

    errors.failed_to_delete_file = Não foi possível excluir o arquivo {0}.
    errors.docid_not_found = ID do documento não encontrada. Causa: {0}
    errors.document_not_found = URL do ID do documento não encontrada. Causa: {0}
    errors.not_load_from_server = Não foi possível carregar deste servidor. Causa: {0}
    errors.failed_to_start_job = Não foi possível iniciar o trabalho {0}.
    errors.failed_to_stop_job = Não foi possível parar o trabalho {0}.
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Mar 28 06:59:19 GMT 2026
    - 13.7K bytes
    - Click Count (0)
  3. src/main/resources/fess_message_es.properties

    errors.failed_to_delete_file = No se pudo eliminar el archivo {0}.
    errors.docid_not_found = ID de documento no encontrado. Causa: {0}
    errors.document_not_found = URL de ID de documento no encontrada. Causa: {0}
    errors.not_load_from_server = No se pudo cargar desde este servidor. Causa: {0}
    errors.failed_to_start_job = No se pudo iniciar el trabajo {0}.
    errors.failed_to_stop_job = No se pudo detener el trabajo {0}.
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Mar 28 06:59:19 GMT 2026
    - 13.6K bytes
    - Click Count (0)
  4. src/main/resources/fess_message_it.properties

    errors.failed_to_delete_file = Impossibile eliminare il file {0}.
    errors.docid_not_found = ID documento non trovato. Causa: {0}
    errors.document_not_found = URL ID documento non trovato. Causa: {0}
    errors.not_load_from_server = Impossibile caricare da questo server. Causa: {0}
    errors.failed_to_start_job = Impossibile avviare il lavoro {0}.
    errors.failed_to_stop_job = Impossibile arrestare il lavoro {0}.
    Created: Tue Mar 31 13:07:34 GMT 2026
    - Last Modified: Sat Mar 28 06:59:19 GMT 2026
    - 13.3K bytes
    - Click Count (0)
  5. apache-maven/src/assembly/maven/bin/mvn.cmd

    if exist "%USERPROFILE%\mavenrc_post.cmd" call "%USERPROFILE%\mavenrc_post.cmd"
    :skipRcPost
    
    @REM pause the script if MAVEN_BATCH_PAUSE is set to 'on'
    if "%MAVEN_BATCH_PAUSE%"=="on" pause
    
    Created: Sun Apr 05 03:35:12 GMT 2026
    - Last Modified: Wed Dec 10 16:40:06 GMT 2025
    - 10.7K bytes
    - Click Count (3)
  6. docs/fr/docs/async.md

    Mais ensuite, même si vous n'avez pas encore vos burgers 🍔, votre travail avec le serveur 💁 est « en pause » ⏸, car vous devez attendre 🕙 que vos burgers soient prêts.
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:37:13 GMT 2026
    - 27.3K bytes
    - Click Count (0)
  7. docs/es/docs/tutorial/security/simple-oauth2.md

    {* ../../docs_src/security/tutorial003_an_py310.py hl[82:85] *}
    
    #### Sobre `**user_dict` { #about-user-dict }
    
    `UserInDB(**user_dict)` significa:
    
    *Pasa las claves y valores de `user_dict` directamente como argumentos clave-valor, equivalente a:*
    
    ```Python
    UserInDB(
        username = user_dict["username"],
        email = user_dict["email"],
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026
    - 10.2K bytes
    - Click Count (0)
  8. docs/pt/docs/deployment/docker.md

        `--no-cache-dir` é apenas relacionado ao `pip`, não tem nada a ver com Docker ou contêineres.
    
        ///
    
        A opção `--upgrade` diz ao `pip` para atualizar os pacotes se eles já estiverem instalados.
    
        Por causa do passo anterior de copiar o arquivo, ele pode ser detectado pelo **cache do Docker**, esse passo também **usará o cache do Docker** quando disponível.
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 30.9K bytes
    - Click Count (0)
  9. docs/es/docs/features.md

    second_user_data = {
        "id": 4,
        "name": "Mary",
        "joined": "2018-11-30",
    }
    
    my_second_user: User = User(**second_user_data)
    ```
    
    /// info | Información
    
    `**second_user_data` significa:
    
    Pasa las claves y valores del dict `second_user_data` directamente como argumentos de clave-valor, equivalente a: `User(id=4, name="Mary", joined="2018-11-30")`
    
    ///
    
    ### Soporte del editor { #editor-support }
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:15:55 GMT 2026
    - 10.1K bytes
    - Click Count (0)
  10. docs/pt/docs/tutorial/security/simple-oauth2.md

    #### Hashing de senha { #password-hashing }
    
    "Hashing" significa: converter algum conteúdo (uma senha neste caso) em uma sequência de bytes (apenas uma string) que parece algo sem sentido.
    
    Sempre que você passa exatamente o mesmo conteúdo (exatamente a mesma senha), você obtém exatamente a mesma sequência aleatória de caracteres.
    
    Mas você não pode converter a sequência aleatória de caracteres de volta para a senha.
    
    Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026
    - Last Modified: Thu Mar 19 18:20:43 GMT 2026
    - 10.2K bytes
    - Click Count (0)
Back to Top