Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 12 for incorretos (0.14 sec)

  1. src/main/resources/fess_message_pt_BR.properties

    constraints.LuhnCheck.message = A soma de verificação Luhn Módulo 11 de {value} está incorreta.
    constraints.Mod10Check.message = A soma de verificação Módulo 10 de {value} está incorreta.
    constraints.Mod11Check.message = A soma de verificação Módulo 11 de {value} está incorreta.
    constraints.ModCheck.message = A soma de verificação {modType} de {value} está incorreta.
    constraints.NotBlank.message = {item} não pode estar em branco.
    Registered: Sat Dec 20 09:19:18 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Jul 10 04:56:21 UTC 2025
    - 12.8K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/pt/docs/tutorial/response-model.md

        * Se os dados forem inválidos (por exemplo, se estiver faltando um campo), significa que o código do *seu* aplicativo está quebrado, não retornando o que deveria, e retornará um erro de servidor em vez de retornar dados incorretos. Dessa forma, você e seus clientes podem ter certeza de que receberão os dados e o formato de dados esperados.
    * Adicionar um **JSON Schema** para a resposta, na *operação de rota* do OpenAPI.
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025
    - 17.3K bytes
    - Viewed (0)
  3. src/main/resources/fess_message_es.properties

    # info.xxx = ...
    # _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
    # ========================================================================================
    # Fess
    # ======
    errors.login_error = El nombre de usuario o la contraseña son incorrectos.
    errors.sso_login_error=Error en el proceso de inicio de sesión SSO.
    errors.could_not_find_log_file = No se pudo encontrar {0}.
    errors.failed_to_start_crawl_process = No se pudo iniciar el proceso de rastreo.
    Registered: Sat Dec 20 09:19:18 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Jul 10 04:56:21 UTC 2025
    - 12.7K bytes
    - Viewed (0)
  4. src/main/resources/fess_message_fr.properties

    errors.failed_to_upload_elevate_file = Échec du téléversement d'un fichier de mots à élever.
    errors.failed_to_download_badword_file = Échec du téléchargement d'un fichier de mots incorrects.
    errors.failed_to_upload_badword_file = Échec du téléversement d'un fichier de mots incorrects.
    errors.failed_to_download_mapping_file = Échec du téléchargement d'un fichier de mappage.
    errors.failed_to_upload_mapping_file = Échec du téléversement d'un fichier de mappage.
    Registered: Sat Dec 20 09:19:18 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Jul 05 02:36:47 UTC 2025
    - 13.1K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/pt/docs/tutorial/dependencies/index.md

    ///
    
    Sempre que uma nova requisição for realizada, o **FastAPI** se encarrega de:
    
    * Chamar sua dependência ("injetável") com os parâmetros corretos.
    * Obter o resultado da função.
    * Atribuir esse resultado para o parâmetro em sua *função de operação de rota*.
    
    ```mermaid
    graph TB
    
    common_parameters(["common_parameters"])
    read_items["/items/"]
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Nov 12 16:23:57 UTC 2025
    - 10.7K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/es/docs/features.md

    Obtendrás autocompletado en código que podrías considerar imposible antes. Por ejemplo, la clave `price` dentro de un cuerpo JSON (que podría haber estado anidado) que proviene de un request.
    
    No más escribir nombres de claves incorrectos, yendo de un lado a otro entre la documentación, o desplazándote hacia arriba y abajo para encontrar si finalmente usaste `username` o `user_name`.
    
    ### Breve { #short }
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 10:15:01 UTC 2025
    - 10.8K bytes
    - Viewed (0)
  7. src/main/resources/fess_label_pt_BR.properties

    labels.error_title=Erro
    labels.system_error_title=Erro do sistema
    labels.contact_site_admin=Entre em contato com o administrador do site.
    labels.request_error_title=O formato da solicitação está incorreto.
    labels.bad_request=A solicitação para a URL está incorreta.
    labels.page_not_found_title=Página não encontrada.
    labels.check_url=Verifique a URL.
    labels.user_name=Nome de usuário
    labels.login=Login
    Registered: Sat Dec 20 09:19:18 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Dec 13 02:21:17 UTC 2025
    - 48.7K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/es/docs/tutorial/response-model.md

        * Si los datos son inválidos (por ejemplo, falta un campo), significa que el código de *tu* aplicación está defectuoso, no devolviendo lo que debería, y retornará un error del servidor en lugar de devolver datos incorrectos. De esta manera, tú y tus clientes pueden estar seguros de que recibirán los datos y la forma de los datos esperada.
    * Agregar un **JSON Schema** para el response, en la *path operation* de OpenAPI.
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Wed Dec 17 20:41:43 UTC 2025
    - 17.7K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/es/docs/_llm-test.md

    ////
    
    ## Comillas { #quotes }
    
    //// tab | Prueba
    
    Ayer, mi amigo escribió: "Si escribes 'incorrectly' correctamente, lo habrás escrito incorrectamente". A lo que respondí: "Correcto, pero 'incorrectly' está incorrecto, no '"incorrectly"'".
    
    /// note | Nota
    
    El LLM probablemente traducirá esto mal. Lo interesante es si mantiene la traducción corregida al volver a traducir.
    
    ///
    
    ////
    
    //// tab | Información
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Tue Dec 16 16:16:35 UTC 2025
    - 12.6K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/pt/docs/virtual-environments.md

    /// tip | Dica
    
    É fácil ativar um ambiente virtual, obter um Python e então **ir para outro projeto**.
    
    E o segundo projeto **não funcionaria** porque você está usando o **Python incorreto**, de um ambiente virtual para outro projeto.
    
    É útil poder verificar qual `python` está sendo usado. 🤓
    
    ///
    
    ## Por que desativar um ambiente virtual { #why-deactivate-a-virtual-environment }
    
    Registered: Sun Dec 28 07:19:09 UTC 2025
    - Last Modified: Tue Dec 16 20:32:40 UTC 2025
    - 23.7K bytes
    - Viewed (0)
Back to top