Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 17 for avessi (0.12 sec)

  1. docs/pt/docs/advanced/behind-a-proxy.md

    ```JSON
    {
        "message": "Hello World",
        "root_path": "/api/v1"
    }
    ```
    
    Portanto, ele não esperará ser acessado em `http://127.0.0.1:8000/api/v1/app`.
    
    O Uvicorn esperará que o proxy acesse o Uvicorn em `http://127.0.0.1:8000/app`, e então seria responsabilidade do proxy adicionar o prefixo extra `/api/v1` no topo.
    
    ## Sobre proxies com um prefixo de caminho removido
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Nov 09 16:39:20 UTC 2024
    - 12.2K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/fr/docs/features.md

    Inclus des librairies externes basées, aussi, sur Pydantic, servent d'<abbr title="Object-Relational Mapper">ORM</abbr>s, <abbr title="Object-Document Mapper">ODM</abbr>s pour les bases de données.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Tue Aug 06 04:48:30 UTC 2024
    - 11.1K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/fr/docs/tutorial/first-steps.md

    Le schéma inclut les chemins de votre API, les paramètres potentiels de chaque chemin, etc.
    
    #### "Schéma" de données
    
    Le terme "schéma" peut aussi faire référence à la forme de la donnée, comme un contenu JSON.
    
    Dans ce cas, cela signifierait les attributs JSON, ainsi que les types de ces attributs, etc.
    
    #### OpenAPI et JSON Schema
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Nov 09 16:39:20 UTC 2024
    - 10.1K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/pt/docs/tutorial/security/oauth2-jwt.md

    Crie uma variável para a expiração do token.
    
    Defina um modelo Pydantic que será usado no endpoint de token para a resposta.
    
    Crie uma função utilitária para gerar um novo token de acesso.
    
    {* ../../docs_src/security/tutorial004_an_py310.py hl[4,7,13:15,29:31,79:87] *}
    
    ## Atualize as dependências
    
    Atualize `get_current_user` para receber o mesmo token de antes, mas desta vez, usando tokens JWT.
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025
    - 11K bytes
    - Viewed (0)
  5. src/main/resources/fess_label_pt_BR.properties

    labels.boost_document_rule_url_expr=Condição
    labels.boost_document_rule_boost_expr=Expressão de impulso
    labels.boost_document_rule_sort_order=Ordem de classificação
    labels.access_token_configuration=Token de acesso
    labels.access_token_title_details=Token de acesso
    labels.access_token_list_name=Nome
    labels.access_token_name=Nome
    labels.access_token_token=Token
    labels.access_token_expires=Expira
    labels.access_token_parameter_name=Nome do parâmetro
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Jul 10 04:56:21 UTC 2025
    - 45.1K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/pt/docs/tutorial/handling-errors.md

    Contudo, o cliente ou usuário não terão acesso a ele. Ao contrário, o cliente receberá um "Internal Server Error" com o HTTP status code `500`.
    
    E assim deve ser porque seria um bug no seu código ter o `ValidationError` do Pydantic na sua *response*, ou em qualquer outro lugar do seu código (que não na requisição do cliente).
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Mon Nov 18 02:25:44 UTC 2024
    - 9.9K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/it/docs/index.md

    * Il _path_ `/items/{item_id}` ha un _path parameter_ `item_id` che deve essere un `int`.
    * Il _path_ `/items/{item_id}` ha una `str` _query parameter_ `q`.
    
    ### Documentazione interattiva dell'API
    
    Adesso vai all'indirizzo <a href="http://127.0.0.1:8000/docs" class="external-link" target="_blank">http://127.0.0.1:8000/docs</a>.
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 10:49:48 UTC 2025
    - 19.5K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/fr/docs/async.md

    ### Concurrence et Burgers
    
    L'idée de code **asynchrone** décrite ci-dessus est parfois aussi appelée **"concurrence"**. Ce qui est différent du **"parallélisme"**.
    
    La **concurrence** et le **parallélisme** sont tous deux liés à l'idée de "différentes choses arrivant plus ou moins au même moment".
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sun Aug 31 09:56:21 UTC 2025
    - 25.4K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/fr/docs/tutorial/path-params.md

    /// check | vérifier
    
    Ceci vous permettra d'obtenir des fonctionnalités de l'éditeur dans votre fonction, telles
    que des vérifications d'erreur, de l'auto-complétion, etc.
    
    ///
    
    ## <abbr title="aussi appelé sérialisation, ou parfois parsing ou marshalling en anglais">Conversion</abbr> de données
    
    Registered: Sun Sep 07 07:19:17 UTC 2025
    - Last Modified: Sat Nov 09 16:39:20 UTC 2024
    - 9.8K bytes
    - Viewed (0)
  10. src/main/resources/fess_message_pt_BR.properties

    errors.storage_file_upload_failure=Falha ao carregar {0}.
    errors.storage_file_not_found=O arquivo de destino não está no armazenamento.
    errors.storage_file_download_failure=Falha ao baixar {0}.
    errors.storage_access_error=Erro de acesso ao armazenamento: {0}
    errors.storage_no_upload_file=Especifique um arquivo para carregar.
    errors.storage_directory_name_is_invalid=O nome do diretório é inválido.
    Registered: Thu Sep 04 12:52:25 UTC 2025
    - Last Modified: Thu Jul 10 04:56:21 UTC 2025
    - 12.8K bytes
    - Viewed (0)
Back to top