Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 17 for Ou (0.13 sec)

  1. docs/fr/docs/tutorial/query-params-str-validations.md

    Commençons avec cette application pour exemple :
    
    ```Python hl_lines="9"
    {!../../../docs_src/query_params_str_validations/tutorial001.py!}
    ```
    
    Le paramètre de requête `q` a pour type `Union[str, None]` (ou `str | None` en Python 3.10), signifiant qu'il est de type `str` mais pourrait aussi être égal à `None`, et bien sûr, la valeur par défaut est `None`, donc **FastAPI** saura qu'il n'est pas requis.
    
    !!! note
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Jul 27 18:53:21 GMT 2023
    - 9.8K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/fr/docs/tutorial/path-params.md

    !!! check "vérifier"
        Ceci vous permettra d'obtenir des fonctionnalités de l'éditeur dans votre fonction, telles
        que des vérifications d'erreur, de l'auto-complétion, etc.
    
    ## <abbr title="aussi appelé sérialisation, ou parfois parsing ou marshalling en anglais">Conversion</abbr> de données
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 10K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/pt/docs/deployment.md

    ```
    
    isso significa que você pode usar exatamente a versão `0.45.0`.
    
    Ou você poderia fixar assim:
    
    ```txt
    fastapi>=0.45.0,<0.46.0
    ```
    
    o que significa que você pode usar as versões `0.45.0` ou acima, mas menor que `0.46.0`. Por exemplo, a versão `0.45.2` poderia ser aceita.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Aug 18 16:16:54 GMT 2022
    - 16.8K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/fr/docs/async.md

    * L'apprentissage automatique (ou **Machine Learning**) : cela nécessite de nombreuses multiplications de matrices et vecteurs. Imaginez une énorme feuille de calcul remplie de nombres que vous multiplierez entre eux tous au même moment.
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Sun Mar 31 23:52:53 GMT 2024
    - 24K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/pt/docs/async.md

    Então seu caixa / cozinheiro finalmente volta com seus hambúrgueres, depois de um longo tempo esperando por eles em frente ao balcão.
    
    Você pega seus hambúrgueres e vai para a mesa com seu _crush_ :heart_eyes:.
    
    Vocês comem os hambúrgueres, e o trabalho está terminado.
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 22.2K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/fr/docs/features.md

    Plus jamais vous ne vous tromperez en tapant le nom d'une clé, vous ne ferez des aller-retour entre votre code et la documentation ou vous ne scrollerez de haut en bas afin d'enfin savoir si vous devez taper `username` ou `user_name`.
    
    ### Court
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 11.1K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/fr/docs/tutorial/first-steps.md

    #### Chemin
    
    Chemin, ou "path" fait référence ici à la dernière partie de l'URL démarrant au premier `/`.
    
    Donc, dans un URL tel que :
    
    ```
    https://example.com/items/foo
    ```
    
    ...le "path" serait :
    
    ```
    /items/foo
    ```
    
    !!! info
        Un chemin, ou "path" est aussi souvent appelé route ou "endpoint".
    
    
    #### Opération
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Wed Sep 27 20:52:31 GMT 2023
    - 10.3K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/pt/docs/features.md

    Sem a necessidade de digitar nomes de chaves erroneamente, ir e voltar entre documentações, ou rolar pela página para descobrir se você utilizou `username` or `user_name`.
    
    ### Breve
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 10.4K bytes
    - Viewed (0)
  9. docs/pt/docs/tutorial/handling-errors.md

    Contudo, o cliente ou usuário não terão acesso a ele. Ao contrário, o cliente receberá um "Internal Server Error" com o HTTP status code `500`.
    
    E assim deve ser porque seria um bug no seu código ter o `ValidationError` do Pydantic na sua *response*, ou em qualquer outro lugar do seu código (que não na requisição do cliente).
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 GMT 2024
    - 10K bytes
    - Viewed (0)
  10. docs/pt/docs/deployment/docker.md

    Todos os sistemas de gerenciamento de contêineres (como Docker ou Kubernetes) possuem essas funcionalidades de rede integradas a eles.
    
    ## Contêineres e Processos
    
    Plain Text
    - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024
    - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024
    - 37.4K bytes
    - Viewed (0)
Back to top