- Sort Score
- Result 10 results
- Languages All
Results 1 - 6 of 6 for ME (0.13 sec)
-
docs/tr/docs/tutorial/path-params.md
Farz edelim ki `/users/me` yolu geçerli kullanıcı hakkında bilgi almak için kullanılıyor olsun. Benzer şekilde `/users/{user_id}` gibi tanımlanmış ve belirli bir kullanıcı hakkında veri almak için kullanıcının ID bilgisini kullanan bir yolunuz da mevcut olabilir.
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 GMT 2024 - 10.8K bytes - Viewed (0) -
docs/ja/docs/tutorial/path-params.md
*path operations* を作成する際、固定パスをもつ状況があり得ます。 `/users/me` から、現在のユーザに関するデータを取得するとします。 さらに、ユーザIDによって特定のユーザに関する情報を取得するパス `/users/{user_id}` ももつことができます。 *path operations* は順に評価されるので、 `/users/me` が `/users/{user_id}` よりも先に宣言されているか確認する必要があります: ```Python hl_lines="6 11" {!../../../docs_src/path_params/tutorial003.py!} ``` それ以外の場合、 `/users/{users_id}` は `/users/me` としてもマッチします。値が「"me"」であるパラメータ `user_id` を受け取ると「考え」ます。 ## 定義済みの値
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 GMT 2024 - 10.6K bytes - Viewed (0) -
docs/de/docs/tutorial/path-params.md
Etwa `/users/me`, um Daten über den aktuellen Benutzer zu erhalten. Und Sie haben auch einen Pfad `/users/{user_id}`, um Daten über einen spezifischen Benutzer zu erhalten, mittels einer Benutzer-ID. Weil *Pfadoperationen* in ihrer Reihenfolge ausgewertet werden, müssen Sie sicherstellen, dass der Pfad `/users/me` vor `/users/{user_id}` deklariert wurde: ```Python hl_lines="6 11"
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Sat Mar 30 20:28:59 GMT 2024 - 10.3K bytes - Viewed (0) -
docs/ko/docs/tutorial/path-params.md
*경로 작동*을 만들때 고정 경로를 갖고 있는 상황들을 맞닥뜨릴 수 있습니다. `/users/me`처럼, 현재 사용자의 데이터를 가져온다고 합시다. 사용자 ID를 이용해 특정 사용자의 정보를 가져오는 경로 `/users/{user_id}`도 있습니다. *경로 작동*은 순차적으로 실행되기 때문에 `/users/{user_id}` 이전에 `/users/me`를 먼저 선언해야 합니다: ```Python hl_lines="6 11" {!../../../docs_src/path_params/tutorial003.py!} ``` 그렇지 않으면 `/users/{user_id}`는 `/users/me` 요청 또한 매개변수 `user_id`의 값이 `"me"`인 것으로 "생각하게" 됩니다. ## 사전정의 값
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 GMT 2024 - 9.8K bytes - Viewed (0) -
docs/ru/docs/tutorial/path-params.md
Например, `/users/me`. Предположим, что это путь для получения данных о текущем пользователе. У вас также может быть путь `/users/{user_id}`, чтобы получить данные о конкретном пользователе по его ID. Поскольку *операции пути* выполняются в порядке их объявления, необходимо, чтобы путь для `/users/me` был объявлен раньше, чем путь для `/users/{user_id}`:
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Fri Mar 22 01:42:11 GMT 2024 - 14.1K bytes - Viewed (0) -
docs/fr/docs/tutorial/path-params.md
Tel que `/users/me`, disons pour récupérer les données sur l'utilisateur actuel. Et vous avez un second chemin : `/users/{user_id}` pour récupérer de la donnée sur un utilisateur spécifique grâce à son identifiant d'utilisateur Les *fonctions de chemin* étant évaluées dans l'ordre, il faut s'assurer que la fonction correspondant à `/users/me` est déclarée avant celle de `/users/{user_id}` :
Plain Text - Registered: Sun May 05 07:19:11 GMT 2024 - Last Modified: Thu Apr 18 19:53:19 GMT 2024 - 10K bytes - Viewed (0)