- Sort Score
- Num 10 results
- Language All
Results 1 - 10 of 869 for titles (0.06 seconds)
-
docs/zh-hant/llm-prompt.md
2) Many Traditional Chinese docs currently omit titles in `///` blocks; that is OK. 3) If a generic title is present, prefer these canonical titles: - `/// note | 注意` Notes: - `details` blocks exist; keep `/// details` as-is and translate only the title after `|`. - Example canonical titles used in existing docs: ``` /// details | 上述指令的含義 ``` ```
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Mon Dec 29 18:54:20 GMT 2025 - 2.2K bytes - Click Count (0) -
docs/en/docs/management.md
Some of the tasks they can perform include: * Adding labels to PRs. * Editing PR titles. * Adding commits on top of PRs to tweak them. * Mark answers in GitHub Discussions questions, etc. * Merge some specific types of PRs. You can see the current team members in [FastAPI People - Team](./fastapi-people.md#team).
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 05 18:13:19 GMT 2026 - 1.5K bytes - Click Count (0) -
docs/tr/llm-prompt.md
### `///` admonitions - Keep the admonition keyword in English (do not translate `note`, `tip`, etc.). - If a title is present, prefer these canonical titles: - `/// note | Not` - `/// note | Teknik Detaylar` - `/// tip | İpucu` - `/// warning | Uyarı` - `/// info | Bilgi` - `/// check | Ek bilgi`
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Tue Jan 20 20:34:03 GMT 2026 - 2.7K bytes - Click Count (0) -
docs/ja/llm-prompt.md
- response (HTTP): レスポンス - path operation: path operation (do not translate) ### `///` admonitions 1) Keep the admonition keyword in English (do not translate `note`, `tip`, etc.). 2) If a title is present, prefer these canonical titles: - `/// note | 備考` - `/// note | 技術詳細` - `/// tip | 豆知識` - `/// warning | 注意` - `/// info | 情報` - `/// check | 確認`
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Wed Feb 04 16:44:21 GMT 2026 - 1.3K bytes - Click Count (0) -
docs/zh/llm-prompt.md
- response (HTTP): 响应 - path operation: 路径操作 - path operation function: 路径操作函数 ### `///` admonitions - Keep the admonition keyword in English (do not translate `note`, `tip`, etc.). - If a title is present, prefer these canonical titles: - `/// tip | 提示` - `/// note | 注意` - `/// warning | 警告` - `/// info | 信息`
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Mon Dec 29 18:54:20 GMT 2025 - 1.4K bytes - Click Count (0) -
docs/ko/llm-prompt.md
2) If a title is present, prefer these canonical titles: - `/// note | 참고` - `/// tip | 팁` - `/// warning | 경고` - `/// info | 정보` - `/// danger | 위험` - `/// note Technical Details | 기술 세부사항` - `/// check | 확인` Notes: - `details` blocks exist in Korean docs; keep `/// details` as-is and translate only the title after `|`.
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Sat Jan 24 21:17:54 GMT 2026 - 1.7K bytes - Click Count (0) -
docs/uk/llm-prompt.md
- string: строка - tag: мітка - wildcard: дика карта ### `///` admonitions - Keep the admonition keyword in English (do not translate `note`, `tip`, etc.). - If a title is present, prefer these canonical titles (choose one canonical form where variants exist): - `/// note | Примітка` - `/// note | Технічні деталі` - `/// tip | Порада` - `/// warning | Попередження` - `/// info | Інформація`
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Wed Feb 04 16:47:51 GMT 2026 - 4K bytes - Click Count (0) -
docs/pt/llm-prompt.md
### Target language Translate to Portuguese (Português). Language code: pt. For instructions or titles in imperative, keep them in imperative, for example "Import FastAPI" to "Importe o FastAPI". Keep existing translations as they are if the term is already translated.
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Fri Jan 16 12:27:02 GMT 2026 - 3.9K bytes - Click Count (0) -
docs/es/llm-prompt.md
Translate to Spanish (español). Use the informal grammar (use "tú" instead of "usted"). For instructions or titles in imperative, keep them in imperative, for example "Edit it" to "Edítalo". --- For the next terms, use the following translations: * framework: framework (do not translate to "marco") * performance: rendimiento * program (verb): programar * code (verb): programar * type hints: anotaciones de tipos
Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Tue Dec 16 16:33:45 GMT 2025 - 5.4K bytes - Click Count (0) -
docs/de/docs/tutorial/request-files.md
{* ../../docs_src/request_files/tutorial001_an_py310.py hl[14] *} `UploadFile` zu verwenden, hat mehrere Vorzüge gegenüber `bytes`: * Sie müssen `File()` nicht als Parameter-Defaultwert verwenden. * Es wird eine <abbr title="warteschlangenartig">„gespoolte“</abbr> Datei verwendet: * Eine Datei, die bis zu einem bestimmten Größen-Limit im Arbeitsspeicher behalten wird, und wenn das Limit überschritten wird, auf der Festplatte gespeichert wird.Created: Sun Apr 05 07:19:11 GMT 2026 - Last Modified: Thu Mar 19 17:58:09 GMT 2026 - 8.3K bytes - Click Count (0)