Search Options

Results per page
Sort
Preferred Languages
Advance

Results 1 - 10 of 27 for Esses (0.04 sec)

  1. docs/pt/docs/tutorial/response-status-code.md

    ///
    
    Em HTTP, você envia um código de status numérico de 3 dígitos como parte da resposta.
    
    Esses códigos de status têm um nome associado para reconhecê-los, mas o importante é o número.
    
    Resumidamente:
    
    
    * `100` e acima são para "Informações". Você raramente os usa diretamente. As respostas com esses códigos de status não podem ter um corpo.
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Sun Oct 06 20:36:54 UTC 2024
    - 4.3K bytes
    - Viewed (0)
  2. docs/pt/docs/tutorial/schema-extra-example.md

    Mas quando você usa `example` ou `examples` com qualquer um dos outros utilitários (`Query()`, `Body()`, etc.) esses exemplos não são adicionados ao JSON Schema que descreve esses dados (nem mesmo para versão própria do OpenAPI do JSON Schema), eles são adicionados diretamente à declaração da *operação de rota* no OpenAPI (fora das partes do OpenAPI que usam o JSON Schema).
    
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Sun Oct 06 20:36:54 UTC 2024
    - 6.1K bytes
    - Viewed (0)
  3. docs/pt/docs/how-to/custom-docs-ui-assets.md

    A documentação da API usa **Swagger UI** e **ReDoc**, e cada um deles precisa de alguns arquivos JavaScript e CSS.
    
    Por padrão, esses arquivos são fornecidos por um <abbr title="Content Delivery Network: Um serviço, normalmente composto por vários servidores, que fornece arquivos estáticos, como JavaScript e CSS. É comumente usado para providenciar esses arquivos do servidor mais próximo do cliente, melhorando o desempenho.">CDN</abbr>.
    
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Fri Oct 18 12:02:35 UTC 2024
    - 8.4K bytes
    - Viewed (0)
  4. docs/pt/docs/advanced/response-directly.md

    Então, por baixo dos panos, ele incluiria esses dados compatíveis com JSON (e.g. um `dict`) dentro de uma `JSONResponse` que é utilizada para enviar uma resposta para o cliente.
    
    Mas você pode retornar a `JSONResponse` diretamente nas suas *operações de rota*.
    
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Sun Oct 06 20:36:54 UTC 2024
    - 3.3K bytes
    - Viewed (0)
  5. docs/pt/docs/deployment/https.md

    Agora, a partir de uma perspectiva do desenvolvedor, aqui estão algumas coisas para ter em mente ao pensar em HTTPS:
    
    * Para HTTPS, o servidor precisa ter certificados gerados por um terceiro.
        * Esses certificados são adquiridos de um terceiro, eles não são simplesmente "gerados".
    * Certificados têm um tempo de vida.
        * Eles expiram.
        * E então eles precisam ser renovados, adquirindo-os novamente de um terceiro.
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Tue Aug 06 04:48:30 UTC 2024
    - 3.9K bytes
    - Viewed (0)
  6. docs/pt/docs/tutorial/request-files.md

    ///
    
    ## O que é "Form Data"
    
    O jeito que os formulários HTML (`<form></form>`) enviam os dados para o servidor normalmente usa uma codificação "especial" para esses dados, a qual é diferente do JSON.
    
    **FastAPI** se certificará de ler esses dados do lugar certo, ao invés de JSON.
    
    /// note | "Detalhes Técnicos"
    
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Wed Oct 30 19:52:32 UTC 2024
    - 7.8K bytes
    - Viewed (0)
  7. docs/pt/docs/tutorial/body-updates.md

    ////
    
    ### Recapitulando as atualizações parciais
    
    Resumindo, para aplicar atualizações parciais você pode:
    
    * (Opcionalmente) usar `PATCH` em vez de `PUT`.
    * Recuperar os dados armazenados.
    * Colocar esses dados em um modelo do Pydantic.
    * Gerar um `dict` sem valores padrão a partir do modelo de entrada (usando `exclude_unset`).
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Mon Oct 14 09:16:06 UTC 2024
    - 6K bytes
    - Viewed (0)
  8. docs/pt/docs/deployment/manually.md

    Quando se refere à máquina remota, é comum chamá-la de **servidor**, mas também de **máquina**, **VM** (máquina virtual), **nó**. Todos esses termos se referem a algum tipo de máquina remota, normalmente executando Linux, onde você executa programas.
    
    ## Instale o Programa Servidor
    
    Registered: Sun Nov 03 07:19:11 UTC 2024
    - Last Modified: Fri Sep 20 11:10:02 UTC 2024
    - 8.2K bytes
    - Viewed (0)
  9. src/main/resources/fess_indices/fess/pt-br/stopwords.txt

    deles
    demais
    depois
    desde
    desta
    deste
    dispoe
    dispoem
    diversa
    diversas
    diversos
    do
    dos
    durante
    e
    ela
    elas
    ele
    eles
    em
    entao
    entre
    essa
    essas
    esse
    esses
    esta
    estas
    este
    estes
    ha
    isso
    isto
    logo
    mais
    mas
    mediante
    menos
    mesma
    mesmas
    mesmo
    mesmos
    na
    nas
    nao
    nas
    nem
    nesse
    neste
    nos
    o
    os
    ou
    Registered: Thu Oct 31 13:40:30 UTC 2024
    - Last Modified: Thu Jul 19 06:31:02 UTC 2018
    - 820 bytes
    - Viewed (0)
  10. src/main/resources/fess_indices/fess/pt/stopwords.txt

    ela
    entre
    depois
    sem
    mesmo
    aos
    seus
    quem
    nas
    me
    esse
    eles
    você
    essa
    num
    nem
    suas
    meu
    às
    minha
    numa
    pelos
    elas
    qual
    nós
    lhe
    deles
    essas
    esses
    pelas
    este
    dele
    tu
    te
    vocês
    vos
    lhes
    meus
    minhas
    teu
    tua
    teus
    tuas
    nosso
    nossa
    nossos
    nossas
    dela
    delas
    esta
    estes
    estas
    aquele
    aquela
    aqueles
    Registered: Thu Oct 31 13:40:30 UTC 2024
    - Last Modified: Mon Nov 27 12:59:36 UTC 2023
    - 1.4K bytes
    - Viewed (0)
Back to top